Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
30.12.2011 16:47:03

zahnloser Tiger

 
MaRia
Ayer estuve mirando un "Jahresrückblick" y me llamó la atención la expresión "...wie ein zahnloser Tiger". Busqué el significado y encontré éste:

jemand, der Respekt erheischend auftritt, aber machtlos ist; etwas, das zunächst mächtig erscheint, letztlich aber nur geringe Bedeutung besitzt.

Pero no conozco ninguna expresión equivalente en español. Alguien me puede ayudar?
 
31.12.2011 13:59:29

Re: zahnloser Tiger

 
mikel24
hola, María:

yo creo que se podría traducir como "un gigante con pies de barro".

¿qué opinas?
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文