Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 
26.03.2011 00:00:09

ebay-Partner kann nur italienisch

 
arno
Ich habe bei ebay eine Auktion gehabt und nun kann mein Auktionspartner leider nur italienisch. Englisch war ohne Erfolg.

Ich wies ihn mit Bruchstücken von italienisch darauf hin, dass Porto nach Italien 16 Euro kostet.

Darauf antwortete er:

SALVE SONO DACCORDO X LE 16,00 EURO DELLA SPEDIZIONE GRAZIE TORRISI 74

Ich ging davon aus, es sei alles geregelt. Nun kam folgende Mail:

EGR.SIG.L'OGGETTO IN QUESTIONE E GIA' PARTITO HO LETTO I SUOI MESSAGGI SONO D'ACCORDO X L'INGREMENTO DEL PREZZO DELLA SPEDIZIONE
ATTENDO RISPOSTA IN MERITO ALL'OGGETTO IL PAGAMENTO E IN CONTRASSEGNO SE NON E D'ACCORDO CI POSSIAMO RISENTIRE X CONCORDARE IL PAGAMENTO
GRAZIE TORRISI74

Wäre über Hilfe sehr dankbar!
 
26.03.2011 14:14:18

Re: ebay-Partner kann nur italienisch

 
Cocco
arno писал(а):Ich habe bei ebay eine Auktion gehabt und nun kann mein Auktionspartner leider nur italienisch. Englisch war ohne Erfolg.

Ich wies ihn mit Bruchstücken von italienisch darauf hin, dass Porto nach Italien 16 Euro kostet.

Darauf antwortete er:

SALVE SONO DACCORDO X LE 16,00 EURO DELLA SPEDIZIONE GRAZIE TORRISI 74

Ich ging davon aus, es sei alles geregelt. Nun kam folgende Mail:

EGR.SIG.L'OGGETTO IN QUESTIONE E GIA' PARTITO HO LETTO I SUOI MESSAGGI SONO D'ACCORDO X L'INGREMENTO DEL PREZZO DELLA SPEDIZIONE
ATTENDO RISPOSTA IN MERITO ALL'OGGETTO IL PAGAMENTO E IN CONTRASSEGNO SE NON E D'ACCORDO CI POSSIAMO RISENTIRE X CONCORDARE IL PAGAMENTO
GRAZIE TORRISI74

Wäre über Hilfe sehr dankbar!


Hallo!! Bist du dir sicher dein Auktionspartner italienisch ist?? :D

Die erste ist:

Hallo, ich bin mit die 16,00Euro fur die Sendung einverstanden.

Die zweite Mail sit:

Sehr geehrte Herr. Der betreffend Gegestand ist schon unterwegs. Ich habe Ihre Mail gelesen und ich bin mit der Erhöhung der Versandkosten einverstanden.

Ich warte eine Antwort in Bezug auf die Bezahlung durch Zahlung bei Lieferung (Nachnahme). Wenn Sie damit nicht einverstanden sind, konnen wir wieder melden, um die Bezahlung zu vereinbaren

Danke. Torrisi74
 
26.03.2011 15:54:32

Re: ebay-Partner kann nur italienisch

 
arno
Danke für die Übersetzung.

Meine Vermutung war aufgrund des Zustelllandes Italien bzw. italienisch. Warum das alles nun so gebrochen italienisch klingt, weiß ich auch nich. Denn das Paket is ja nicht unterwegs. Bzw. erst seit heute morgen, als ich es abgesendet habe.

Könntest du mir etwas ins italienische übersetzen?

"Tut mir Leid, ich spreche kein italienisch und hatte die erste Mail missverstanden/falsch verstanden. Habe auf Überweisung des Geldes gewartet, aber das hat sich ja jetzt erledigt. Paket ist jetzt aber unterwegs zu Ihnen per Nachnahme."
 
26.03.2011 16:44:48

Re: ebay-Partner kann nur italienisch

 
Cocco
arno писал(а):Danke für die Übersetzung.

Meine Vermutung war aufgrund des Zustelllandes Italien bzw. italienisch. Warum das alles nun so gebrochen italienisch klingt, weiß ich auch nich. Denn das Paket is ja nicht unterwegs. Bzw. erst seit heute morgen, als ich es abgesendet habe.

Könntest du mir etwas ins italienische übersetzen?

"Tut mir Leid, ich spreche kein italienisch und hatte die erste Mail missverstanden/falsch verstanden. Habe auf Überweisung des Geldes gewartet, aber das hat sich ja jetzt erledigt. Paket ist jetzt aber unterwegs zu Ihnen per Nachnahme."


Klar!!

Mi dispiace, non parlo italiano e ho capito male la prima mail. Io stavo aspettando il trasferimento dei soldi, ma ora la cosa è risolta. Il pacco le è stato spedito per contrassegno.
 
26.03.2011 17:06:32

Re: ebay-Partner kann nur italienisch

 
Гость
suuper, danke :) :)
 
 

Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文