Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
25.08.2013 15:49:38

Pensiero bei Evagrio Pontico

 
Eremito
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 21.04.2013 19:26:52
Schönen Nachmittag! Bei Evagrio Pontico, einem Mönch des Mittelalters, geht es unter anderem um die 8 pensieri, quasi die Vorläufer der 7 Todsünden, kann mir jemand sagen, wie in diesem Fall "pensiero" korrekt zu übersetzen ist? Vielen Dank!
 
26.08.2013 08:08:46

Re: Pensiero bei Evagrio Pontico

 
Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 30.11.2012 23:10:39
De octo spiritibus malitiae tractatus
Über die acht Gedanken. Eingeleitet und übersetzt von G. Bunge. Würzburg, 1992
http://de.wikipedia.org/wiki/Euagrios_Pontikos

The most prominent feature of his research was a system of categorizing various forms of temptation. He developed a comprehensive list in AD 375 of eight evil thoughts (λογισμοι), or eight terrible temptations, from which all sinful behavior springs.
http://en.wikipedia.org/wiki/Evagrius_Ponticus#Logismoi
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文