Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
27.02.2011 16:18:32

Brauche Hilfe bei der Übersetzung "no trudno"

 
Jens
Hallo,
kann mir jemand bei der Übersetzung folgenden Satzes helfen?

No trudno, stało się.

Vielen Dank im Voraus!
 
27.02.2011 16:49:22

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung "no trudno"

 
Anula
Ich denke, man könnte es mit "Da kann man nichts machen" übersetzen. Aber vielleicht hat jemand eine bessere Idee....
 
27.02.2011 18:10:11

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung "no trudno"

 
Mareeek
Ja bym ew. dodał jeszcze "geschehen ist geschehen", czyli coś w rodzaju "co się stało, to się nie odstanie". Myślę, że o to właśnie chodzi w tym zdaniu.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文