Вопросы по грамматике польского языка
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
03.05.2011 13:57:22

"hinter die Tür gehen"!?

 
Lilie
Hallo!

neulich bin ich wegen einer banalen Formulierung ins ernsthafte Grübeln geraten: wenn man einen Raum verlässt, geht man doch vor die Tür. Mein polnischer Nachbar sagte mal in einem Gespräch "ich ging hinter die Tür". Nachdem ich ihn korrigiert habe, erwiderte er: "Alle in Polen sprechen so". Ist das wahr?
 
05.05.2011 12:17:29

Re: "hinter die Tür gehen"!?

 
lesio
Hi,

in der Tat sagt ein Pole "hinter die Tür gehen", wenn er "vor die Tür gehen" meint. Es soll gleich kein Urteil über die räumliche Perzeption von Polen sein.... Vielmehr handelt es sich um ein neurolinguistisches Phänomen: bestimmte Konzepte (=Ideen) existieren am Anfang nur in unseren Köpfen, bevor sie zur Sprache gebracht werden. Dies kann je nach der Sprache auf unterschiedliche Art und Weise erfolgen. es gibt hierzu viele interessante Studien, die es belegen. Darum kann es passieren, dass ein und dasselbe Konzept im Deutschen und Polnischen divers versprachlicht wird.
 
09.05.2011 14:25:27

Re: "hinter die Tür gehen"!?

 
Lilie
o.k.- ich nehme es an, muss aber jedesmal die Stirn runzeln, wenn ich das höre...
 
10.05.2011 11:06:26

Re: "hinter die Tür gehen"!?

 
kerstin
Hallo,

ich musste ebenso mehrere Male staunen (...!!!), als ich mir neue präpositionale Verbindungen aus dem Polnischen einprägen wollte. Versuch´ z.B. "er ist gegen den Baum gefahren" auf polnisch zu sagen! :lol:
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文