Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
02.01.2011 23:10:56

"bombar"

 
Matias
Guten Morgen!

Was ist “bombar”? Ich habe den Sazt „A festa está bombando“ gehört.

Vielen Dank!
 
03.01.2011 00:16:47

Re: "bombar"

 
[PONS] Roberta
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 15.11.2010 21:28:42
Hallo Matias!

In diesem Satz bedeutet „bombar“ "voll mit Leuten"/ "überfüllt“ („bombando de gente“). Außerdem ist die Party nicht nur voller Menschen sondern auch sehr spaßig, mit guter Musik und tollen Leuten. Wenn eine Party „bombando“ ist, hat man damit viel Spaß! "Die Party war voll cool /geil!"

A: A festa estava bombando ontem! Saímos de lá umas cinco da manhã! (Gestern war die Party voll geil! Wir waren bis 5Uhr da!).

Man kann auch „bombar“ in anderem Zusammenhang finden. Wenn Jemand eine Prüfung nicht besteht (also durchgefallen ist), sagt man, dass er „bombou na prova“.

Ele bombou na prova“ (Er hat die Klausur nicht bestanden).

Muitas festas „bombantes“ para você! E nenhuma “bomba” em provas! =P

Abraços!
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文