Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
09.03.2011 13:43:34

Wendung "Resvés Campo de Ourique"

 
Jimmy Lee
Hi!

Was bedeutet die ptg. Wendung "Resvés Campo de Ourique"?
Danke!

Jimmy Lee
 
09.03.2011 15:00:23

Re: Wendung "Resvés Campo de Ourique"

 
Dondoca
Olá Jimmy Lee,

Die ptg. Wendung "Resvés Campo de Ourique" ist eine Lissaboner Redewendung und bedeutet einfach "ganz knapp".

Bsp: Eh, pá, o meu salário só dá para resvés Campo de Ourique! (wortwörtlich: Mann, mein Gehalt reicht nur knapp für Campo de Ourique aus= Mein Gehalt reicht gerade so...)


Abrs

Dondoca
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文