Какой будет перевод на русский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
29.07.2014 20:49:21

"ein Bild ablegen" (Worte aus einem Lied)

 
Neznajka
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 11.01.2013 19:37:00
Ich verstehe solche Worte aus einem Lied nicht:

Doch wer legt die Bilder seines Tages
ab wie einen Anzug oder Schuh',
das Geläute eines andren Schlagers?


Natürlich verstehe ich, was "einen Anzug oder Schuh ablegen" bedeutet, aber was bedeutet "legt die Bilder seines Tages ab"?

Und beiläufig, was bedeutet "das Geläute eines andren Schlagers ablegen"?

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
16.08.2014 18:55:55

Re: "ein Bild ablegen" (Worte aus einem Lied)

 
Fidel
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 20.02.2011 17:41:21
Über die Bedeutung eines solchen unsinnigen Gedichtes oder Schlagers würde ich mir an Deiner Stelle nicht so viele Gedanken machen.

Gemeint ist wohl, Bilder des (seines) Tages.abzulegen (zu vergessen), gelingt nicht so wie das Ablegen der Kleidung.

Ich habe den ganzen Text im Internet gelesen und finde ihn ziemlich doof (wenn Du weißt, was ich meine!

Gruß
Fidel
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文