Какой будет перевод на русский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
19.07.2010 23:10:11

metasprache- englisch-deutsch--> russische Übersetzung

 
Metafictionalitaet
Hallo alle!

wie würdet ihr denn das offensichtlich "englischsstammige" Adjektiv 'flashig' ins Russische übersetzen?

Welche Bedeutungskomponenten stecken darin?


Gute Nacht,

Matafictionalitaet
 
23.07.2010 11:05:48

Re: metasprache- englisch-deutsch--> russische Übersetzung

 
Mara
Ich würde als блестящий, шикарный übersetzen.

z.B.: die Party war jet voll flashig - Вечеринка была просто шикарной.
 
24.07.2010 01:36:44

Re: metasprache- englisch-deutsch--> russische Übersetzung

 
Metafictionalitaet
Danke!
Das klingt gut.

Ich habe mir überlegt, ob im Wort 'flashig' auch eine komponente wie 'schnell' oder gar 'atemberaubend' dabei ist...
Was würdest du, Mara, dazu sagen?

Was meinen die anderen?
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文