Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
21.06.2010 17:36:29

espèce de vicelard!

 
otti
espèce de vicelard! = Lasterhaftes Geschöpf? Sittenstrolch?
 
22.06.2010 21:50:16

Re: espèce de vicelard!

 
Mercedes
Nicht Sittenstrolch, denn das ist jemand, der andere belästigt.

Lasterhaftes Geschöpf geht. Ebenso: Lüstling.
 
22.06.2010 21:50:48

Re: espèce de vicelard!

 
Mike
Plus moderne, si le contexte s'y prête :
Du Drecksack ! ;-))
 
22.06.2010 21:51:43

Re: espèce de vicelard!

 
Master
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 10.05.2010 11:18:58
"Geiler Bock" oder gar "geile Sau" wäre auch noch passend .
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文