Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
04.04.2012 22:32:08

Funkbetriebssprache

 
a.galliot@hotmail.fr
Mit Funkbetriebssprache
meine ich die Anrufverfahren Einzelanruf ("A, hier B, kommen!"), Sammelanruf ("A an alle, kommen!"),
Antworten ("..hier A, verstanden kommen!" "Wiederholen sie, kommen!" "Warten Sie!" "Warten sie, Ende!"),
Beispiele für Gespräche ("Hier A, ich befinde mich bei B -15 - 35, kommen!" "Verstanden, Ende!" "Nicht verstanden, wiederholen Sie, kommen!"))
Ÿ
 
05.04.2012 21:20:53

Re: Funkbetriebssprache

 
Elinaro
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 08.10.2010 22:50:28
Hallo a.galliot,

Ansatzweise würde ich Folgendes vorschlagen :

A an alle, kommen!
A, à tous les ...., à vous ! (Und dann sprechen sie alle durcheinander :-D )

Warten sie!
Restez à l'écoute!

Gespräch:
Ici A, je me trouve au point B-15-35, à vous !
Bien reçu, terminé !
Je vous reçois mal, pouvez-vous répéter, à vous.

Bonne soirée,
Elinaro
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文