Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
09.10.2012 10:51:46

Hefeplinse

 
fabi57
Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.
 
09.10.2012 11:04:48

Re: Hefeplinse

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
fabi57 писал(а):Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.

le mot "Plinse" désigne une petite crêpe.On trouve aussi la traduction"omelette roulée aux confitures". Plinse ressemble un peu au mot "blini". Hefe,c'est de la levure . Il me semble que j'ai entendu ce mot quand j'étais à Eisenach,dans l'ex-RDA. Bon appétit!
 
09.10.2012 11:53:09

Re: Hefeplinse

 
fabi57
bab1 писал(а):
fabi57 писал(а):Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.

le mot "Plinse" désigne une petite crêpe.On trouve aussi la traduction"omelette roulée aux confitures". Plinse ressemble un peu au mot "blini". Hefe,c'est de la levure . Il me semble que j'ai entendu ce mot quand j'étais à Eisenach,dans l'ex-RDA. Bon appétit!


Infiniment merci. Je connaissais la levure mais je n'avais jamais entendu le mot Plinse. En effet je comprends mieux la recette où il s'agit donc de confectionner de petites crêpes que l'on garnit ensuite de sureau etc. Très gentil à vous de m'avoir aidée. Bonne journée !
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文