Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
24.03.2011 14:02:46

ki s y frotte s y pik

 
Engelchen
Hallo ihr alle,
in folgendem Artikel (http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2011/ ... la-police/ )
habe ich den Satz "ki s y frotte s y pik" gelesen.
Allerdings verstehe ich bis auf "frotte" (kommt das vom Verb frotter?) erstmal nichts, für "pik" habe ich im Wörterbuch hier gar keine Treffer.
Habt ihr Vorschläge?

Merci!
 
24.03.2011 14:40:12

Re: ki s y frotte s y pik

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
qui s'y frotte s'y pique

Wer Pech angreift, besudelt sich oder auch
keine Distel ohne Dornen


passt das?

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
08.04.2011 18:49:59

Re: ki s y frotte s y pik

 
Franz
> "Wer nicht hören will, muss fühlen." (Sprichwort)
frotter | reiben; se piquer à qch | sich stechen.
>> cf. "Ne vous y frottez pas!" | Lassen Sie die Finger davon!
MfG
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文