Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
01.02.2012 13:43:32

"hydraulique et assainissmenet"

 
Гость
Was heisst wohl "hydraulique et assainissment" auf deutsch oder englisch? Danke und Grüße, Katharina
 
01.02.2012 18:54:24

Re: "hydraulique et assainissmenet"

 
Friedericus
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 229
Зарегистрирован: 23.01.2012 19:59:54
Katharina, es ist mehr Kontext erforderlich, wenn beide Wörter in einem Satz auftauchen
Ansonsten findest du "hydraulique" und "assainissement" (Achtung, Schreibweise) im PonsWB
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文