Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
29.07.2010 13:35:41

absolutes gehör

 
Kira
Hi,
wie sagt man denn "er hat ein absolutes Gehör" auf Französisch?
Mein Vorschlag wäre: oreille absolue

Dankeschön
 
29.07.2010 13:46:24

Re: absolutes gehör

 
bab
Kira писал(а):Hi,
wie sagt man denn "er hat ein absolutes Gehör" auf Französisch?
Mein Vorschlag wäre: oreille absolue

Dankeschön

Genau!
 
29.07.2010 16:43:20

Re: absolutes gehör

 
Kira
bab писал(а):
Kira писал(а):Hi,
wie sagt man denn "er hat ein absolutes Gehör" auf Französisch?
Mein Vorschlag wäre: oreille absolue

Dankeschön

Genau!


Ach, so einfach?
Génial!!!
Normalerweise klappt das mit wörtliche Übersetzen nicht so gut...
Merci! :D

und dann nochmal den ganzen Satz, zur Sicherheit:
Il a une oreille absolue.
 
29.07.2010 20:01:06

Re: absolutes gehör

 
bab
Kira писал(а):
bab писал(а):
Kira писал(а):Hi,
wie sagt man denn "er hat ein absolutes Gehör" auf Französisch?
Mein Vorschlag wäre: oreille absolue

Dankeschön

Genau!


Ach, so einfach?
Génial!!!
Normalerweise klappt das mit wörtliche Übersetzen nicht so gut...
Merci! :D

und dann nochmal den ganzen Satz, zur Sicherheit:
Il a une oreille absolue.

Es klingt besser mit"il a l'oreille absolue". Salut!
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文