Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
16.06.2015 06:12:29

boule de petanque

 
pointer
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 03.03.2015 11:29:00
Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?
 
16.06.2015 10:24:25

Re: boule de petanque

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
pointer писал(а):Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?

Der erste ist "le pointeur" und der zweite heißt "le tireur". Bonne journée!
 
18.06.2015 09:01:21

Re: boule de petanque

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Darf ich ergänzend noch etwas hinzufügen?

Folgendes Boule-ABC habe ich im Internet gefunden. vielleicht hilft es ja, das Spiel etwas besser zu verstehen.

http://www.petanque-dpv.de/index.php?id=91

Viel Spaß beim Spielen

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文