Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
16.10.2011 14:20:47

Suche Übersetzung

 
Martina_krueger@arcor.de
Hallo, suche, da ich kein Französsch kann, folgende nach folgender Übersetzung. Ist vielleicht etwas altertümlich, hat Marie von Kleist über Henriette Vogel gesagt, sie suchte nach. coute qui coute célébrität

Vielen Dank für die Hilfe.
 
17.10.2011 12:54:40

Re: Suche Übersetzung

 
Matze
Hallo Martina,

hier ist ein Link für die Übersetzung von coute que coute
- und Célébrität das müsste doch wie das französische Wort "célébrité" Ruhm, Ehre, Berühmtheit bedeuten, oder?

Dann wäre eine ungefähre Übersetzung: "Koste es, was es wolle, ich will berühmt sein/werden".

Soweit mal meine Überlegungen - es finden sich bestimmt noch Ergänzungen! :)
 
17.10.2011 13:02:54

Re: Suche Übersetzung

 
[PONS] die.len
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 15.02.2010 17:38:09
Hallo Martina und Matze,

ich habe euren Thread verschoben - es geht hier ja um ein Übersetzungsthema, deswegen ist die Frage hier bestimmt besser aufgehoben.
Martina, wenn du noch Fragen zum Forum hast - allgemein oder speziell - dann melde dich bitte einfach :)

Viele Grüße,
die.len
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文