Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
21.10.2010 22:43:32

widrig

 
hilfe!!
"Der Folgeflug wurde aufgrund von widrigen Wetterverhältnissen annulliert."

contraires geht nicht, was haltet Ihr von de mauvaises conditions météo ? es muss doch eine Übersetzung für dieses Adjektiv geben..
 
22.10.2010 18:56:46

Re: widrig

 
Elinaro
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 08.10.2010 22:50:28
Hallo hilfe,

Ich schlage "des conditions météo défavorables" vor.

Bonne soirée
Elinaro
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文