Вопросы по грамматике французского языка
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
05.04.2013 18:15:17

Französischabiturtext

 
bella94
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 27.03.2013 17:04:59
Diesen Text habe ich als eine Übung für mein Abi selbst geschrieben. Könnt ihr mir ihn kontrollieren, damit ich aus meinen Fehlern lernen kann?
Danke



Bonjour monsieur Dieu!
Je pense que vous me connaissez. Je m'appelle Oscar, j'ai dix ans et je souffres d'un cancer.
Aujourd'hiu, j'étais à la chapelle de l'hôpital avec Mamie Rose. Elle me raconte qu'il y a deux formes de souffrance, la souffrance physique et la souffrance moral et nous pouvons la choisir. Au début, je n'ai rien compris mais quand j'ai vu la statue du Christ crucifié, j'ai compris que Mamie Rose a voulu dire. Je peux avoir des clous dans mes poignets ou mes pieds et quand même je mours avec un sourire. Cela dépend de moi, seulement de moi! Le Christ crucifie a eu seulement la souffrance physique parce qu'il a te fait confiance.
J'ai peur, j'ai peur parce que je suis un athée et ne crois pas normalement en Dieu. Donc je ne sais pas si je peux te faire confiance ou tu ne veux pas ma confiance.
Mais ke ne comprends pas ce qui se passe avec moi. Est-ce que j'irai au ciel et deviendrai un ange? J'ai dix ans et ne veux pas mourir, je veux aller à la université, jouer au foot et faire les choses qui l'autre pouvent faire.
J'éspéres que je ne doive pas souffrir quand je mours et que ma familie ne soit pas triste. Peut-être que je renaîtreai comme le bébé de ma sœur ou comme un chien que mes parents acheteront.
Je sais que je peux te faire confiance, merci.
Oscar
 
06.04.2013 08:51:53

 
 
 
 
 
Re: Französischabiturtext

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Was bedeutet "selbst geschrieben"?Du kannst auch selbst korrigieren.Hilfe findest du im Buch von Eric-Emmanuel Schmitt "Oscar et la dame rose". Bonne journée!
 
06.04.2013 17:51:14

Re: Französischabiturtext

 
[PONS] die.len
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 15.02.2010 17:38:09
Hallo bella 94,
Ich habe kurz über den Text geschaut. Weitere Kommentare sind herzlich willkommen und es besteht kein Anspruch auf Vollständigkeit :)

Bonjour Monsieur Dieu,
Je pense que vous me connaissez. Je m'appelle Oscar, j'ai dix ans et je souffres d'un cancer.
J'étais aujourd'hui à la chapelle de l'hôpital avec Mamie Rose. Elle m'a raconté (du sagst ja vorher: j'étais - also muss das hier nun auch in der Vergangenheit sein) qu'il y a deux formes de souffrance, la souffrance physique et la souffrance morale et que nous pouvons choisir entre les deux. Au début, je n'ai rien compris mais quand j'ai vu la statue du Christ crucifié, j'ai compris ce que Mamie Rose a voulu dire (was = ce que). Je peux avoir des clous dans mes poignets ou mes pieds et quand même mourir avec un sourire. Cela dépend de moi, seulement de moi! Le Christ crucifíé a seulement eu de la souffrance physique ("avoir de la soufffrance" - vielleicht findest du da noch einen besseren Ausdruck) parce qu'il t'a fait confiance.
J'ai peur, j'ai peur parce que je suis un athée et je (Subjekt im Frz. immer wiederholen! :) ) ne crois pas normalement (was meinst du mit normalement?) en Dieu. Donc je ne sais pas si je peux te faire confiance ou si (auch hier das "si" wiederholen) tu ne veux pas de ma confiance.
Mais je ne comprends pas ce qui se passe avec moi. Est-ce que j'irai au ciel et je deviendrai un ange? J'ai dix ans et ne veux pas mourir, je veux aller à la université (den Fehler findest du selber :) ), jouer au foot et faire les choses qui l'autre pouvent faire. (probier den Satz nochmal neu, da stimmt einiges nicht)
J'éspéres que je ne doive (nach espérer kommt immer futur, kein Subjonctif!) pas souffrir (und noch besser: j'espère ne pas devoir souffrir --> Infinitivkonstruktion) quand je mourirai et que ma familie ne sera pas triste. Peut-être que je renaîtrai comme le bébé de ma sœur ou comme un chien que mes parents acheteront. (soll die Form von acheter Futur oder Vergangenheit sein? Vom Sinn her müsste es doch Vergangenheit sein, oder? Such nochmal nach der richtigen Verbform :) )
Je sais que je peux te faire confiance, merci.


Insgesamt find ich deinen Text gut - weiter so!
Achte darauf, dass du selber Wörter findest, um die Geschichte von Oscar zu umschreiben: z.B. "mourir avec un sourire" hört sich so an, als entstamme es wortwörtlich dem Text - es bleibt ja noch genug Zeit, diese Ausdrücke dann als Vokabeln zu lernen. :)

Viel Erfolg weiterhin und bon courage!
die.len
 
07.04.2013 18:11:05

Re: Französischabiturtext

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Bonjour!
für den Satz " Le Christ crucifíé a seulement eu de la souffrance physique" schlage ich "le Christ crucifié n'a souffert que dans son corps". Bonne soirée!
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文