Вопросы по грамматике французского языка
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
12.04.2010 17:53:24

Präposition nach obliger

 
Tiffy
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 11.04.2010 23:49:59
Coucou tout le monde,

ich habe eine Frage zu dem Verb "obliger":
Wann folgt die Präposition "à", wann folgt "de"?
Ich bin verwirrt, weil ich in einem Text sowohl das eine als auch das andere gefunden habe...

Lächeln ist ansteckend - es befällt uns wie ein Schnupfen...
 
15.04.2010 10:01:29

Re: Präposition nach obliger

 
Frankofilius
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 11.04.2010 22:55:25
Bonjour chère Tiffy,

das Verb obliger wird mit der Präposition „à“ konstruiert, wenn ein Verb im Infinitiv folgt:
Mon médecin m’oblige à manger moins.
La situation économique a obligé son frère à accepter un emploi qu’il déteste.

In den Passivkonstruktionen wird "à" nur dann verwendet, wenn es einen „Täter“ (im Französischen angezeigt durch „par“) gibt:
Il était obligé par le juge à se taire.

Wenn das Ganze Zustandspassiv ist und es keinen « Täter » gibt, dann wird die Präposition « de » verwendet.
Mon ami est obligé de travailler tard le soir.

Die gleichen Regeln gelten für die Verben forcer und contraindre.

... mhm - war das soweit verständlich?
 
21.04.2010 16:14:38

Re: Präposition nach obliger

 
Tiffy
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 11.04.2010 23:49:59
Danke, voll gut, das hilft mir weiter!

Lächeln ist ansteckend - es befällt uns wie ein Schnupfen...
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文