Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nelleditoria
Unterschied zwischen
английский
английский
немецкий
немецкий

dis·tinc·tion [dɪˈstɪŋ(k)ʃən] СУЩ.

1. distinction (difference):

distinction between
Unterschied м. <-(e)s, -e> zwischen +дат.
distinction without a difference
clear [or sharp]distinction
to blur a distinction
to draw [or make] a distinction between sth

2. distinction no pl (eminence):

of [great] distinction

3. distinction no pl (honour):

distinction
Ehre ж. <-, -n>
she has the distinction of being one of the few people to ...
to hold the dubious [or doubtful]distinction of doing sth

4. distinction (award):

distinction
Auszeichnung ж. <-, -en>
to be granted a distinction

5. distinction брит. ШКОЛА:

distinction
with distinction
to gain a distinction in sth
to pass [an exam] with distinction
немецкий
немецкий
английский
английский
with distinction
distinction
to make a distinction/distinctions
distinction
summa cum laude (with the utmost distinction)
she passed the exam with distinction
distinction
a composer of distinction
a clear distinction
to pass [sth] with distinction
to pass one's finals with distinction

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

With the animated cards in a solitaire-like game, the player tries to score tricks of the highest value, working against a random draw.
en.wikipedia.org
He began to draw cartoons for a local paper while still in high school.
en.wikipedia.org
One point was awarded for a win, none for a draw, and minus one for a loss.
en.wikipedia.org
Then cover and draw off the heat, and leave to cool, during which time they will soften without collapsing.
www.telegraph.co.uk
The final game ended in a long-winded draw.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
The notion of “body” moves beyond anthropocentric reductionism and instead seeks to articulate the finer distinction between “having” a body and “being” a body, between corporeal embodiment and carnal accident.
[...]
www.hkw.de
[...]
Der Begriff des Körpers geht über den anthropozentrischen Reduktionismus hinaus und versucht stattdessen, den feinen Unterschied zwischen »einen Körper haben« und »ein Körper sein« zu artikulieren, zwischen physischer Verkörperung und dem Zufall der Leiblichkeit.
[...]
[...]
This is a common source of error among those who are not clear about the distinction.
[...]
www.w3.org
[...]
Die Nichtbeachtung des Unterschieds zwischen Zeichensatz und Zeichencodierung ist eine häufige Fehlerquelle.
[...]
[...]
The reading of literature allowed his sense of artistic fantasy to take wing – he saw himself as a »painter poet« and made absolutely no distinction between the various arts.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]
[...]
The European Commission argued it does not want to make a distinction between rights.
[...]
action.ffii.org
[...]
Die Europäische Kommission möchte keinen Unterschied zwischen Rechten machen.
[...]
[...]
At the same time, his artistic imagination was stimulated by literature, and he saw himself as a “painter poet” who made no distinction between the various art forms.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]