- Commissioner of Customs and Excise
- commissaire chargé de percevoir les droits de douane et de TVA
- zone/port sous douane
- zone/port under the authority of the Customs and Excise
- custom
- coutume ж.
- custom
- habitude ж.
- it is/was her custom to do
- elle a/avait l'habitude de faire
- as is/was his custom
- selon sa coutume
- custom
- coutume ж.
- custom
- usage м.
- it is/was the custom to do
- il est/était d'usage de faire
- custom requires that …
- l'usage veut que …
- custom
- clientèle ж.
- they've lost a lot of custom
- ils ont perdu beaucoup de clients
- I shall take my custom elsewhere
- j'irai me faire servir ailleurs
- custom
- coutume ж.
- custom
- personnalisé
- customs
- douane ж.
- at customs
- à la douane
- to go through customs
- passer à la douane
- excise
- excise ж.
- excise
- taxe ж.
- excise
- exciser
- excise
- supprimer
- commissioner
- membre м. d'une commission
- commissioner
- ≈ préfet м. de police
- commissioner, a. Commissioner (in the EU Commission)
- membre м. de la Commission européenne
- commissioner
- président d'une fédération sportive
- course (of time, event, history, nature)
- cours м. (of de)
- in the course of
- au cours de
- in the course of time
- avec le temps
- in the normal or ordinary course of things or events
- normalement
- in the course of doing
- en faisant
- in the course of construction/development
- en cours de construction/développement
- to take its course
- se mettre en train
- to run or follow its course
- suivre son cours
- in due course
- en temps utile
- to change the course of sth
- changer le cours de qc
- course (of river, road, planet, star)
- cours м.
- course (of boat, plane)
- cap м.
- to be on or hold or steer a course АВИА., МОР.
- tenir un cap
- to be on course for букв.
- être en route pour
- to be on course for перенос.
- aller vers
- the economy is back on course
- l'économie s'est restabilisée
- to be or go off course
- faire fausse route
- to change course (gen) букв.
- changer de direction
- to change course АВИА., МОР.
- changer de cap
- to change course перенос.
- changer d'avis
- to set (a) course for АВИА., МОР.
- mettre le cap sur
- course of action
- moyen м. d'action
- course of action
- parti м.
- to take a course of action
- prendre un parti
- this is the only course open to us
- c'est le seul parti qui s'offre à nous
- course ШКОЛА, УНИВЕР.
- cours м. (in en, of de)
- art/French course
- cours м. d'art/de français
- beginners' course
- cours м. pour débutants
- introductory/advanced course
- cours м. inaugural/avancé
- a course of study ШКОЛА
- programme м. scolaire
- a course of study УНИВЕР.
- cursus м. universitaire
- to go on a course
- (aller) suivre un cours
- to be on a course
- suivre un cours
- course МЕД., ВЕТ. (of drug)
- traitement м.
- course (of injections)
- série ж.
- a course of treatment
- un traitement
- course СПОРТ
- parcours м.
- course КОНН.
- cours м.
- to stay the course букв.
- finir la course
- to stay the course перенос.
- tenir bon
- course
- plat м.
- second/third course
- deuxième/troisième plat м.
- the fish course
- le plat de poisson
- the cheese course
- le plateau de fromages
- course
- assise ж.
- course dog: quarry
- courir
- course person: hounds
- faire courir
- course
- couler
- the tears coursed down her cheeks
- les larmes coulaient sur ses joues
- the blood was coursing through or in her veins
- le sang coulait dans ses veines
- ideas were coursing through his mind
- les idées se bousculaient dans son esprit
- course dogs:
- courir le lièvre
- course person:
- chasser
- three/five-course meal
- de trois/cinq plats
- of course
- bien sûr, évidemment
- of course I do!
- bien sûr que oui!
- of course he doesn't!
- bien sûr que non!
- ‘did you lock the door?’—‘of course I did!’
- ‘tu as fermé la porte à clé?’—‘mais oui, enfin!’
- ‘you didn't believe him?’—‘of course not!’
- ‘tu ne l'as pas cru?’—‘mais non, voyons!’
- it might rain/it's too expensive, of course
- évidemment il pourrait pleuvoir/c'est trop cher
- you'll stay for dinner, of course?
- vous allez bien rester dîner?
- of
- de
- the leg of the table
- le pied de la table
- the difficulty of the work
- la difficulté du travail
- the king of beasts
- le roi des animaux
- a ring (made) of gold
- une bague en or
- a plaque (made) of grey marble
- une plaque en marbre gris
- a will of iron перенос.
- une volonté de fer
- a heart of stone перенос.
- un cœur de pierre
- that's kind of you/him
- c'est très gentil de votre/sa part, c'est très gentil à vous/à lui
- some of us stayed for dinner
- quelques-uns d'entre nous sont restés dîner
- several of them were rotten
- plusieurs (d'entre eux) étaient pourris
- of the twelve of us only nine could swim
- sur les douze (que nous étions) neuf seulement savaient nager
- of an evening
- le soir
- of a morning
- le matin
- I like to play golf of an afternoon
- j'aime jouer au golf l'après-midi
- the old + гл. мн.
- les personnes ж. мн. âgées
- old and young together
- jeunes et vieux ensemble
- (in days) of old
- (au temps) jadis
- the knights of old
- les chevaliers d'antan
- I know him of old
- je le connais depuis longtemps
- olds только мн. разг.
- les vieux разг.
- м. мн. my olds
- mes vieux
- old
- vieux/vieille, âgé
- an old man
- un vieil homme, un vieillard
- old people
- les vieux
- older people
- les personnes âgées
- if I live to be old
- si je vis vieux
- to get or grow old
- vieillir, se faire vieux/vieille
- to look old
- avoir l'air âgé
- old before one's time
- vieux avant l'âge
- grief has made her old before her time
- le chagrin l'a vieillie avant l'âge
- do you want old Mr Salter or young Mr Salter?
- est-ce que vous voulez M Salter père ou fils?
- how old are you/is he?
- quel âge as-tu/a-t-il?
- no-one knows how old this tree is
- personne ne connaît l'âge de cet arbre
- she is 10 years old
- elle a 10 ans
- a six-year-old boy
- un garçon (âgé) de six ans
- a six-year old
- un enfant (âgé) de six ans
- when you were one year old
- quand tu avais un an
- this bread is a week old
- ce pain est vieux d'une semaine
- a centuries-old tradition
- une tradition vieille de plusieurs siècles
- to be as old as sb/as the century
- avoir le même âge que qn/que le siècle
- I'm older than you
- je suis plus âgé que toi
- she is 10 years older than him
- elle a 10 ans de plus que lui
- the north wing is 100 years older than the east wing
- l'aile nord a été construite 100 ans avant l'aile est
- my older brother/sister
- mon frère aîné/ma sœur aînée
- an older man/woman
- un homme/une femme plus âgé/-e
- the older children play here
- les grands jouent ici
- I'll tell you when you're older
- je te le dirai quand tu seras plus grand
- he's going to be handsome when he's older
- ce sera un beau jeune homme plus tard
- as you get older you learn what really matters
- en vieillissant on apprend ce qui est vraiment important
- I'm the oldest
- c'est moi l'aîné/-e
- the oldest person there was 18
- la personne la plus âgée de l'assemblée avait 18 ans
- old enough to be your father/mother
- assez vieux/vieille pour être ton père/ta mère
- to be old enough to do
- être en âge de faire
- you're old enough to know better
- à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens
- you're too old for silly games
- ces jeux stupides ne sont plus de ton âge
- he's too old for you
- il est trop vieux pour toi
- that dress is too old for you
- cette robe fait trop vieux pour toi
- to be old for one's age
- être mûr pour son âge
- old garment, object, car, song, tradition, family
- vieux/vieille
- old story, excuse
- classique
- old joke
- rebattu
- an old friend
- un vieil ami
- the old town
- la vieille ville
- an old firm
- une maison établie depuis longtemps
- old address, school, job, boss, admirer, system
- ancien/-ienne
- there's our old house
- voilà notre ancienne maison
- where is her old confidence?
- où est passée son ancienne assurance?
- do you see much of the old crowd разг.?
- est-ce que tu en vois beaucoup de notre vieille bande? разг.
- in the old days
- autrefois, dans le temps
- just like old times
- comme au bon vieux temps
- in the good old days
- au bon vieux temps
- old разг.
- vieux/vieille
- there was old Jim
- il y avait ce bon vieux Jim разг.
- there's old Fido
- voilà ce brave vieux Fido разг.
- dear old Max
- ce cher vieux Max разг.
- good old Jon!
- ce bon vieux Jon! разг.
- good old British weather! ирон.
- ce sacré climat anglais! разг.
- hello, old chap/girl устар.!
- salut, mon vieux/ma vieille! разг.
- how are you, you old devil разг.?
- ça va, vieux? разг.
- a right old battle/mess
- une sacrée bataille/pagaille разг.
- they were having a high or rare old time
- ils s'amusaient comme des fous разг.
- just put them down any old how/where
- mets-les n'importe comment/où
- I don't want just any old doctor/any old car
- je ne veux pas de n'importe quel docteur/n'importe quelle voiture
- any old tie will do
- n'importe quelle cravate fera l'affaire
- late arrival, rains, publication, implementation
- tardif/-ive
- in case of late delivery
- en cas de retard de livraison
- late essays will not be marked
- les dissertations rendues en retard ne seront pas corrigées
- to have a late lunch
- déjeuner plus tard que d'habitude
- to make a late start (getting up)
- se lever tard
- to make a late start (setting off)
- partir tard
- to get off to a late start meeting, event:
- commencer tard
- sorry I'm late
- désolé d'être en retard
- the secretary/her application form was late
- la secrétaire/sa demande est arrivée en retard
- to be late for work, school, appointment
- être en retard pour
- to make sb late
- retarder qn
- to be late leaving
- partir en retard
- to be late with the rent
- payer son loyer avec du retard
- dinner will be a bit late
- le dîner sera retardé
- Easter is late this year
- Pâques tombe tard cette année
- if the payment is more than three days late
- si le paiement a plus de trois jours de retard
- late hour, supper, date, pregnancy
- tardif/-ive
- late plant, variety БОТАН.
- tardif/-ive
- to have a late lecture on Mondays
- avoir un cours tard le lundi
- to take a late holiday брит. or vacation америк.
- prendre des vacances tard en saison
- to keep late hours
- se coucher tard
- to have a late night
- (aller) se coucher tard
- you've had too many late nights this week
- tu t'es couché trop tard toute la semaine
- to watch the late film on television
- regarder le dernier film à la télévision
- in later life
- plus tard dans la vie
- to be in one's late fifties
- approcher de la soixantaine
- a man in his late thirties
- un homme proche de la quarantaine
- to be a late starter
- commencer tard
- at this late stage
- à ce stade avancé
- in late January
- (à la) fin janvier
- in the late 50's/18th century
- à la fin des années 50/du XVIII e siècle
- late Renaissance art
- l'art de la fin de la Renaissance
- late Victorian architecture etc
- de la fin de l'époque victorienne
- in the late Middle Ages
- au bas moyen âge
- it will be late afternoon when I arrive
- j'arriverai en fin d'après-midi
- the latest appointment is at 4 pm
- le dernier rendez-vous est à 16 h
- the latest date you can apply
- la date limite de dépôt des candidatures
- in one of her later films
- dans un de ses derniers films
- Shakespeare's later plays
- les dernières pièces de Shakespeare
- in later editions of the newspaper
- dans les dernières éditions du journal
- in a later novel
- dans un roman postérieur
- later models are fully automatic
- les modèles postérieurs sont entièrement automatiques
- her later experiments
- ses expériences ultérieures
- at a later meeting
- à une réunion ultérieure
- have you a later recording?
- avez-vous un enregistrement plus récent?
- the latest fashions
- la dernière mode
- the late President
- feu le Président офиц.
- the late President
- le défunt Président
- my late husband
- mon pauvre mari
- late arrive, leave, start, finish
- en retard
- to be running late person:
- être en retard
- to be running late train, bus:
- avoir du retard
- to start three months late
- commencer avec trois mois de retard
- late get up, go to bed, open, close, end
- tard
- it's late, let's go to bed
- il est tard, allons nous coucher
- late last night/in the evening
- tard hier soir/dans la soirée
- late last week
- à la fin de la semaine dernière
- to work late
- travailler tard
- to work late into the night
- travailler tard dans la nuit
- as late as that
- aussi tard (que cela)
- later on
- plus tard
- it's a bit late in the day to do перенос.
- c'est un peu tard pour faire
- too late!
- trop tard!
- don't leave it too late!
- n'attendez pas trop (longtemps)!
- as late as possible
- aussi tard que possible
- to leave no later than 6 am
- partir au plus tard à 6 h
- to marry late
- se marier sur le tard
- to learn Italian late in life
- apprendre l'italien sur le tard
- he left for Italy six months later
- il est parti pour l'Italie six mois après
- see you later!
- à tout à l'heure!
- Miss Stewart, late of 48 Temple Rd
- Mlle Stewart, autrefois domiciliée au 48 Temple Rd
- of late
- dernièrement, ces jours-ci
- all
- tout
- to risk all
- tout risquer
- all or nothing
- tout ou rien
- all is not lost
- tout n'est pas perdu
- all was well
- tout allait bien
- all will be revealed шутл.
- vous saurez tout шутл.
- all is orderly and stable
- tout n'est qu'ordre et stabilité
- will that be all?
- ce sera tout?
- and that's not all
- et ce n'est pas tout
- that's all (all contexts)
- c'est tout
- speed is all
- l'essentiel, c'est la vitesse
- in all
- en tout
- 500 in all
- 500 en tout
- all in all
- somme toute
- we're doing all (that) we can
- nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
- after all that has happened
- après tout ce qui s'est passé
- after all she's been through
- après tout ce qu'elle a vécu
- it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
- ça laisse à désirer
- all because he didn't write
- tout ça parce qu'il n'a pas écrit
- and all for a piece of land!
- et tout ça pour un lopin de terre!
- all
- tout
- but that's all
- mais c'est tout
- that's all I want
- c'est tout ce que je veux
- that's all we can suggest
- c'est tout ce que nous pouvons vous conseiller
- she's all I have left
- elle est tout ce qui me reste
- all I know is that …
- tout ce que je sais c'est que …
- all you need is
- tout ce qu'il te faut c'est
- that's all we need! ирон.
- il ne manquait plus que ça!
- all
- tous
- all wish to remain anonymous
- tous souhaitent rester anonymes
- all but a few were released
- ils ont tous été relâchés à quelques exceptions près
- thank you, one and all
- merci à (vous) tous
- ‘all welcome’
- ‘venez nombreux’
- all of the employees
- tous les employés, tout le personnel
- all of us want…
- nous voulons tous…
- not all of them came
- ils ne sont pas tous venus
- we want all of them back
- nous voulons qu'ils soient tous rendus
- all of our belongings
- toutes nos affaires
- all of this land is ours
- toutes ces terres sont à nous
- not all of the time
- pas tout le temps
- we all feel that …
- nous avons tous l'impression que …
- we are all disappointed
- nous sommes tous déçus
- these are all valid points
- ce sont des points qui sont tous valables
- it all seems so pointless
- tout cela paraît si futile
- I ate it all
- j'ai tout mangé
- what's it all for? (all contexts)
- à quoi ça sert (tout ça)?
- who all was there? америк.
- qui était là?
- y'all have a good time now! америк.
- amusez-vous bien!
- all
- tous/toutes
- all men are born equal
- tous les hommes naissent égaux
- all questions must be answered
- il faut répondre à toutes les questions
- all those people who
- tous ces gens qui
- all those who
- tous ceux qui
- as in all good films
- comme dans tous les bons films
- in all three films
- dans les trois films
- all
- tout/toute
- all his life
- toute sa vie
- all the time
- tout le temps
- all day/evening
- toute la journée/soirée
- all year round
- toute l'année
- all the money we've spent
- tout l'argent que nous avons dépensé
- in all his glory
- dans toute sa gloire
- I had all the work!
- c'est moi qui ai eu tout le travail!
- you are all the family I have!
- tu es toute la famille qui me reste!
- and all that sort of thing
- et tout ce genre de choses
- oh no! not all that again!
- ah non! ça ne va pas recommencer!
- in all honesty/innocence
- en toute franchise/innocence
- beyond all expectations
- au-delà de toute attente
- to deny all knowledge of sth
- nier avoir connaissance de qc
- all
- tout
- all alone or on one's own
- tout seul
- to be all wet
- être tout mouillé
- dressed all in white
- habillé tout en blanc
- all around the garden/along the canal
- tout autour du jardin/le long du canal
- to be all for sth
- être tout à fait pour qc
- to be all for sb doing
- être tout à fait favorable à ce que qn fasse
- I'm all for women joining the army
- je suis tout à fait favorable à ce que les femmes entrent dans l'armée
- it's all about…
- c'est l'histoire de…
- tell me all about it!
- raconte-moi tout!
- he's forgotten all about us!
- il nous a complètement oubliés!
- she asked all about you
- elle a demandé de tes nouvelles
- to be all legs
- être tout en jambes
- to be all smiles (happy)
- être tout souriant
- to be all smiles (two-faced)
- être tout sourire
- to be all sweetness ирон.
- être tout sourire
- that stew was all onions!
- il n'y avait pratiquement que des oignons dans ce ragoût!
- (they are) six all
- (il y a) six partout
- the final score is 15 all
- le score final est de 15 partout
- to give one's all
- tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
- all-concrete/-glass/-metal
- tout en béton/verre/métal
- all-digital/-electronic
- entièrement numérique/électronique
- all-girl band, cast, group
- composé uniquement de femmes
- all-male/-white team, production, jury
- composé uniquement d'hommes/de blancs
- all-union workforce
- entièrement syndiqué
- all along
- depuis le début, toujours
- they knew it all along
- ils le savaient depuis le début, ils l'ont toujours su
- all but
- pratiquement, presque
- all of
- au moins
- he must be all of 50
- il doit avoir au moins 50 ans
- he's not all that strong
- il n'est pas si fort que ça
- it's not as far as all that!
- ce n'est pas si loin que ça!
- I don't know her all that well
- je ne la connais pas si bien que ça
- all the more
- d'autant plus
- all the more difficult/effective
- d'autant plus difficile/efficace
- all the more so because
- d'autant plus que
- to laugh all the more
- rire encore plus
- all the better!
- tant mieux!
- all too
- bien trop
- it is all too obvious that …
- il n'est que trop évident que …
- she saw all too clearly that …
- elle a parfaitement bien vu que …
- all too often
- bien trop souvent
- they moved furniture, books and all
- ils ont tout déménagé y compris les meubles et les livres
- the journey was very tiring what with the heat and all
- le voyage était très fatigant avec la chaleur et tout ça
- it is and all!
- mais si!
- not at all! (acknowledging thanks)
- de rien!
- not at all! (answering query)
- pas du tout!
- it is not at all certain
- ce n'est pas du tout certain
- if (it is) at all possible
- si possible
- is it at all likely that …?
- y a-t-il la moindre possibilité que …?
- + сослаг. there's nothing at all here
- il n'y a rien du tout ici
- we know nothing at all or we don't know anything at all about
- nous ne savons rien du tout de
- if you knew anything at all about
- si tu avais la moindre idée de
- anything at all will do
- n'importe quoi fera l'affaire
- for all (despite)
- en dépit de
- (in as much as) they could be dead for all the difference it would make!
- ils pourraient être morts, ça ne changerait rien!
- the easiest of all
- le plus facile
- first/last of all
- pour commencer/finir
- why today of all days?
- pourquoi justement aujourd'hui?
- not now of all times!
- ce n'est pas le moment!
- of all the nerve!
- quel culot!
- of all the rotten luck!
- quel manque de chance!
- of all the rotten luck!
- quel manque de pot! разг.
- all's well that ends well
- tout est bien qui finit bien
- to be as mad/thrilled as all get out разг. америк.
- être vachement en colère/excité разг.
- for all I know
- pour autant que je sache
- for all that
- malgré tout
- for all that
- quand même
- he's not all there разг.
- il n'a pas toute sa tête
- it's all go разг. here! брит.
- on s'active ici! разг.
- it's all one to me
- ça m'est égal
- it's all up with us разг. брит.
- nous sommes fichus разг.
- it was all I could do not to laugh
- il a fallu que je me retienne pour ne pas rire
- that's all very well, that's all well and good
- tout ça c'est bien beau
- speeches are all very well but
- c'est bien beau les discours mais
- it's all very well to do
- c'est bien beau de faire
- it's all very well for them to talk
- ça leur va bien de parler
- all in брит. жарг.
- crevé жарг.
- all in брит. жарг.
- épuisé
- the worst
- le/la pire м./ж.
- the storm was one of the worst in recent years
- la tempête était parmi les pires qu'il y ait eu ces dernières années
- last year was the worst for strikes
- du point de vue des grèves l'année dernière a été la pire
- they're the worst of all (people)
- c'est eux les pires
- they're the worst of all (things, problems, ideas)
- c'est ce qu'il y a de pire
- wasps are the worst of all
- les guêpes, c'est ce qu'il y a de pire
- he's not the worst
- il y a pire que lui
- we're over the worst now
- nous avons passé le pire
- the worst was yet to come
- le plus dur était encore à venir
- the worst of it is, there's no solution
- le pire c'est qu'il n'y a pas de solution
- to get the worst of all or both worlds
- se retrouver avec tous les inconvénients à la fois
- that's the worst of waiting till the last minute
- c'est ça l'inconvénient d'attendre jusqu'à la dernière minute
- during the worst of the riots/of the recession
- au plus fort des émeutes/de la crise
- the worst of the heat is over
- les plus fortes chaleurs sont passées
- we escaped the worst of the tremors
- nous avons échappé aux secousses les plus violentes
- do your worst!
- essaie un peu pour voir!
- let them do their worst!
- qu'ils essaient un peu pour voir!
- the worst
- le pire м.
- to fear the worst
- craindre le pire
- to expect the worst
- s'attendre au pire
- to think the worst of sb
- avoir une mauvaise opinion de qn
- the worst that can happen is that …
- le pire qui puisse arriver ce serait que …
- + сослаг. if the worst were to happen, if the worst came to the worst (in serious circumstances)
- dans le pire des cas
- if the worst were to happen, if the worst came to the worst (involving fatality, death)
- si le pire devait arriver
- at worst
- au pire
- at best neutral, at worst hostile
- au mieux neutre, au pire hostile
- to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
- aller au plus mal
- when things were at their worst
- lorsque les choses allaient au plus mal
- at its worst, the noise could be heard everywhere
- quand le bruit était à sa puissance maximum, on l'entendait partout
- when the heat is at its worst
- au plus fort de la chaleur
- this is media hype разг. at its worst
- c'est le battage publicitaire dans ce qu'il a de pire разг.
- these are fanatics at their worst
- ce sont des fanatiques dans ce qu'ils ont de pire
- when you see people at their worst
- quand on voit les gens sous leur plus mauvais jour
- I'm at my worst in the morning
- c'est le matin que je suis de plus mauvaise humeur
- at her worst she's totally unbearable
- dans ses plus mauvais jours elle est vraiment insupportable
- to exploit the worst in people
- exploiter ce qu'il y a de plus mauvais or bas chez les gens
- to bring out the worst in sb
- mettre à jour ce qu'il y a de plus mauvais or de pire chez qn
- the worst
- le plus mauvais/la plus mauvaise м./ж.
- they're the worst in the group
- ce sont les plus mauvais du groupe
- he's one of the worst
- c'est un des plus mauvais
- the country's economic record is one of the worst in Europe
- le pays a l'un des plus mauvais bilans économiques d'Europe
- the film is certainly not her worst
- ce n'est sûrement pas son plus mauvais film
- to be the worst at French/rugby
- être le plus mauvais en français/rugby
- she must be the world's worst at cooking
- c'est la plus mauvaise cuisinière qui soit, pour la cuisine elle a le pompon разг.
- worst
- plus mauvais
- the worst book I've ever read
- le plus mauvais livre que j'aie jamais lu
- it's the worst meal we've ever eaten
- c'est le plus mauvais repas que nous ayons jamais mangé
- hypocrites of the worst kind
- des hypocrites de la pire espèce
- the worst thing about the film/about being blind is
- ce qu'il y a de pire dans le film/lorsqu'on est aveugle c'est
- the worst thing about him is his temper
- ce qu'il y a de pire chez lui c'est son mauvais caractère
- and the worst thing about it is (that)
- et le pire c'est que
- worst
- plus grave
- the worst air disaster in years
- la plus grave catastrophe aérienne depuis des années
- one of the worst recessions
- une des crises les plus graves
- one of the worst things anyone has ever done
- une des choses les plus graves qu'on ait jamais faites
- the worst mistake you could have made
- la pire erreur possible
- the worst victims were children
- ce sont les enfants qui ont été les plus touchés
- worst
- pire
- the worst possible place to do
- le pire endroit pour faire
- the worst possible environment for a child
- le pire milieu qu'on puisse imaginer pour un enfant
- she rang at the worst possible time
- elle a téléphoné au plus mauvais moment
- the worst thing (to do) would be to ignore it
- le pire serait de ne pas en tenir compte
- it would be worst if they forgot
- le pire serait qu'ils oublient
- it's the worst thing you could have said!
- c'était vraiment la chose à ne pas dire!
- worst
- pire, plus mauvais
- the worst hotel in town
- le pire hôtel de la ville
- the world's worst chef
- le plus mauvais cuisinier du monde
- the children suffer (the) worst
- ce sont les enfants qui souffrent le plus
- they were (the) worst affected or hit by the strike
- ce sont eux qui ont été les plus touchés par la grève
- to smell the worst
- sentir le plus mauvais
- to come off worst
- perdre le plus
- the worst-off groups in society
- les groupes les plus démunis de la société
- the worst-behaved child he'd ever met
- l'enfant le plus mal élevé qu'il ait jamais rencontré
- worst of all, …
- le pire de tout, c'est que…
- they did (the) worst of all the group in the exam
- ce sont eux qui ont le moins bien réussi l'examen
- to be worsted
- être battu (by par)
- thing
- chose ж.
- thing
- truc м. разг.
- she likes beautiful things
- elle aime les belles choses
- he was wearing an old yellow thing
- il portait un vieux truc jaune разг.
- it's a thing you use for opening envelopes
- c'est un truc pour ouvrir les enveloppes разг.
- it's a thing you use for opening envelopes
- ça sert à ouvrir les enveloppes
- any old thing will do
- n'importe quel vieux truc fera l'affaire разг.
- what's that thing?
- qu'est-ce que c'est que ce truc ? разг.
- what's that thing on the table?
- qu'est-ce c'est que ce truc sur la table? разг.
- what's this thing for?
- à quoi sert ce truc? разг.
- there isn't a thing to eat in the house!
- il n'y a rien à manger dans cette maison!
- I haven't got a thing to wear!
- je n'ai rien à me mettre!
- the one thing he wants for his birthday is a bike
- tout ce qu'il veut pour son anniversaire, c'est un vélo
- it was a big box thing
- c'était une espèce de grosse boîte
- thing
- chose ж.
- I've got things to do
- j'ai des choses à faire
- she'll do great things in life
- elle ira loin dans la vie
- I wouldn't dream of such a thing
- une telle chose ne me viendrait jamais à l'esprit
- who would do such a thing?
- qui ferait une telle chose?
- how could you do such a thing?
- comment as-tu pu faire une chose pareille?
- an awful thing happened to me
- il m'est arrivé une chose épouvantable
- that's the worst thing you could have said/done
- c'était (vraiment) la chose à ne pas dire/faire
- the best thing (to do) would be to go and see her
- le mieux serait d'aller la voir
- that was a silly/dangerous thing to do
- c'était stupide/dangereux d'avoir fait cela
- that was a lovely/horrible thing to do
- c'était gentil/horrible d'avoir fait cela
- it was a difficult thing to do
- cela n'a pas été facile à faire, cela a été difficile à faire
- there wasn't a thing I could do
- je ne pouvais rien y faire
- it's a good thing you came
- heureusement que tu es venu, c'est une bonne chose que tu sois venu
- the thing to do is to listen carefully to him
- ce qu'il faut faire c'est l'écouter attentivement
- I'm sorry, but I haven't done a thing about it yet
- je suis désolé, mais je ne m'en suis pas encore occupé
- the heat does funny things to people
- la chaleur a de drôles d'effets sur les gens
- thing
- chose ж.
- we talked about lots of things
- nous avons discuté de beaucoup de choses
- we talked about politics and things (like that)
- nous avons discuté de la politique et de choses comme ça
- the thing to remember is…
- ce dont il faut se souvenir c'est…
- I couldn't hear a thing (that) he said
- je n'ai rien entendu de ce qu'il a dit
- I said/did no such thing!
- je n'ai rien dit/fait de tel!
- I couldn't think of a thing to say
- je n'ai rien trouvé à dire
- one thing is obvious/certain
- une chose est évidente/certaine
- the first thing we must consider is…
- la première chose à considérer, c'est…
- if there's one thing I hate it's…
- s'il y a une chose que je déteste c'est…
- I found the whole thing a bore
- j'ai trouvé tout cela très ennuyeux
- the whole thing is crazy!
- c'est idiot tout cela!
- the thing is, (that) …
- ce qu'il y a, c'est que …
- the only thing is, …
- la seule chose, c'est que …
- the funny/amazing/dreadful thing is …
- le plus drôle/étonnant/épouvantable c'est que …
- the good thing (about it) is …
- ce qu'il y a de bien, c'est que …
- the best/worst thing (about it) is …
- le mieux/le pire c'est que …
- the thing about him is that he's very honest
- ce qu'il faut lui reconnaître, c'est qu'il est très honnête
- the thing about him is that he can't be trusted
- le problème avec lui c'est qu'on ne peut pas lui faire confiance
- the good/best/worst thing about her is (that) …
- ce qu'il y a de bien/de mieux/de pire avec or chez elle c'est (que) …
- she's a pretty little thing
- c'est une jolie petite fille
- he's a funny little thing
- c'est un drôle de petit gamin разг.
- how are you, old thing разг.?
- comment ça va, mon vieux? разг.
- you lucky thing разг.!
- veinard/-e! разг.
- you stupid thing разг.!
- espèce d'idiot! разг.
- (the) stupid thing разг.
- sale truc! разг.
- there wasn't a living thing to be seen
- il n'y avait pas âme qui vive
- things
- affaires ж. мн.
- have you tidied your things?
- as-tu rangé tes affaires?
- things to be washed/ironed
- des affaires à laver/repasser
- to wash up the breakfast things
- faire la vaisselle du petit déjeuner
- things
- les choses ж. мн.
- to take things too seriously/too lightly
- prendre les choses trop au sérieux/trop à la légère
- to see things as they really are
- voir les choses en face
- to take things as they come
- prendre les choses comme elles viennent
- things don't look too good
- les choses ne se présentent pas trop bien
- things are getting better/worse
- cela s'améliore/empire
- how are things with you?, how are things going?
- comment ça va?
- why do you want to change things?
- pourquoi est-ce que tu veux tout changer?
- to spoil things
- tout gâcher
- to worry about things
- se faire du souci
- as things are or stand
- dans l'état actuel des choses
- as things turned out
- en fin de compte
- all things considered
- tout compte fait
- in all things
- en toute chose
- she's fascinated by things Chinese
- elle est fascinée par tout ce qui est chinois
- things eternal and things temporal
- l'éternel et le temporel
- things
- biens м. мн. (immobiliers et mobiliers)
- it's not the done thing (to do)
- ça ne se fait pas (de faire)
- it's the in thing разг.
- c'est à la mode
- she was wearing the latest thing in hats
- elle portait un chapeau dernier cri
- she's got the latest thing in stereos
- elle a une chaîne stéréo dernier cri
- it's all right if you like that sort of thing
- c'est pas mal quand on aime ça
- that's just the thing or the very thing!
- c'est tout à fait or exactement ce qu'il me/te/lui etc faut
- it's become quite the thing (to do)
- c'est devenu à la mode (de faire)
- it was a close or near thing
- c'était juste
- he's on to a good thing
- il a trouvé le bon filon разг.
- he likes to do his own thing разг.
- il aime faire ce qui lui plaît
- for one thing…(and) for another thing…
- premièrement…et deuxièmement…
- to have a thing about (like) разг.
- craquer pour разг.
- to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
- adorer, avoir la folie de
- to have a thing about (hate) dogs
- ne pas aimer
- he's got a thing about flying разг.
- il n'aime pas l'avion
- it's a girl/guy thing разг.
- c'est un truc de filles/de mecs разг.
- to make a big thing (out) of it разг.
- en faire toute une histoire or tout un plat разг.
- to know a thing or two about sth разг.
- s'y connaître en qc
- we certainly showed them a thing or two разг.
- nous leur avons certainement appris une ou deux choses!
- she can tell you a thing or two about car engines разг.!
- elle s'y connaît en mécanique
- I could tell you a thing or two about him разг.!
- je pourrais vous en raconter sur son compte!
- he gave her a snake of all things!
- il n'a rien trouvé de mieux à lui donner qu'un serpent!
- and then, of all things, she…
- et alors, allez savoir pourquoi, elle… разг.
- I must be seeing/hearing things!
- je dois avoir des visions/entendre des voix!
- it's or it was (just) one of those things
- ce sont des choses qui arrivent, c'est la vie
- it's one (damned) thing after another разг.!
- les embêtements n'en finissent plus! разг.
- one thing led to another and…
- et, de fil en aiguille…
- taking one thing with another
- tout bien considéré
- what with one thing and another, I haven't had time to read it
- avec tout ce que j'ai eu à faire je n'ai pas eu le temps de le lire
- things aren't what they used to be
- les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
- (to try) to be all things to all men
- (essayer de) faire plaisir à tout le monde
- place
- endroit м.
- to move from place to place
- se déplacer d'un endroit à l'autre
- I hope this is the right place
- j'espère que c'est le bon endroit
- we've come to the wrong place
- nous nous sommes trompés d'endroit
- the best place to buy sth
- le meilleur endroit pour acheter qc
- same time, same place
- même heure, même endroit
- in many places
- dans de nombreux endroits
- in places hilly, damaged, worn
- par endroits
- her leg had been stung in several places
- elle avait été piquée à la jambe à plusieurs endroits
- a place for meeting, party, monument, office
- un endroit pour
- a place to do
- un endroit pour faire
- a safe place to hide
- un endroit sûr pour se cacher
- a good place to plant roses
- un bon endroit pour planter des roses
- a place where
- un endroit où
- it's no place for a child!
- ce n'est pas un endroit pour un enfant!
- the perfect place for a writer
- l'endroit or le lieu idéal pour un écrivain
- this is the place for me!
- c'est le rêve ici!
- if you need peace and quiet, then this is not the place!
- si tu veux être tranquille, alors ce n'est pas l'endroit rêvé!
- to be in the right place at the right time
- être là où il faut quand il le faut
- to be in two places at once
- être au four et au moulin, être partout à la fois
- not here, of all places!
- surtout pas ici!
- in Oxford, of all places!
- à Oxford, figure-toi!
- place
- endroit м.
- a nice/strange place to live
- un endroit agréable/bizarre pour vivre
- a good place to eat
- une bonne adresse (pour manger)
- we stayed at a place on the coast
- nous étions sur la côte
- a little place called…
- un petit village du nom de…
- in a place like Kent/Austria
- dans une région comme le Kent/un pays comme l'Autriche
- this place is filthy!
- cet endroit est dégoûtant!
- he threatened to burn the place down разг.
- il a menacé d'y mettre le feu
- to be seen in all the right places
- se montrer dans les lieux qui comptent
- all over the place (everywhere)
- partout
- all over the place (randomly)
- à tout-va
- all over the place перенос., разг. speech, lecture
- complètement décousu
- your hair is all over the place разг.!
- tu es complètement décoiffé!
- place of birth/work/pilgrimage
- lieu м. de naissance/travail/pèlerinage
- place of residence
- domicile м.
- place of refuge
- refuge м.
- place (house)
- maison ж.
- place (apartment)
- appartement м.
- David's place
- chez David
- a place by the sea
- une maison au bord de la mer
- a place of one's own
- un endroit à soi
- your place or mine?
- chez toi ou chez moi?
- place (on bus, at table, in queue)
- place ж.
- place (setting)
- couvert м.
- to keep a place
- garder une place (for pour)
- to find/lose one's place
- trouver/perdre sa place
- to show sb to his/her place
- conduire qn à sa place
- please take your places
- veuillez prendre place
- I couldn't find a place to park
- je n'ai pas trouvé de place pour me garer
- to lay or set a place for sb
- mettre un couvert pour qn
- is this place taken?
- cette place est-elle prise?
- place (on team, with firm)
- place ж. (on dans)
- place (on committee, board)
- siège м. (on au sein de)
- a place as au pair, cook, cleaner
- une place comme
- place
- place ж. (at à)
- to get a place on course
- obtenir une place dans
- she got a place on the fashion design course
- elle a obtenu une place en cours de stylisme
- she has a place on a carpentry course
- elle a été acceptée pour suivre des cours de menuiserie
- place букв.
- place ж.
- to finish in first place
- terminer premier/-ière or à la première place
- he backed Red Rum for a place КОНН.
- il a joué Red Rum placé
- to take second place (in importance) перенос.
- passer au deuxième plan
- to take second place to sth
- passer après qc
- to relegate sth to second place
- faire passer qc en second
- in the first place (firstly)
- en premier lieu
- in the first place (at the outset)
- pour commencer
- how much money did we have in the first place?
- combien d'argent avions-nous pour commencer?
- to put sth in place fencing, construction
- mettre qc en place
- to push sth back into place
- remettre qc en place
- to return sth to its place
- remettre qc à sa place
- everything is in its place
- tout est bien à sa place
- to hold sth in place
- maintenir qc en place
- when the lever is in place
- quand le levier est engagé
- is the lid in place?
- est-ce que le couvercle est mis?
- in place law, system, scheme
- en place
- to put sth in place scheme, system, regime
- mettre qc en place
- sb's/sth's place in world, society, history, politics
- la place de qn/qc dans
- to take one's place in society
- prendre sa place dans la société
- to put sb in his/her place
- remettre qn à sa place
- to know one's place
- rester à sa place
- it's not my place to do
- ce n'est pas à moi de faire
- to fill sb's place
- remplacer qn
- to take sb's place , take the place of sb
- prendre la place de qn
- to have no place in organization, philosophy, creed
- n'avoir aucune place dans
- there is a place for someone like her in this company
- il y a une place pour une femme comme elle dans cette entreprise
- there are places for people like you разг.! перенос., уничиж.
- ça se soigne! разг.
- in my/his place
- à ma/sa place
- in your place, I'd have done the same
- à ta place, j'aurais fait la même chose
- to change or trade places with sb
- changer de place avec qn
- place
- moment м.
- in places funny, boring, silly
- par moments
- this is not the place to do
- ce n'est pas le moment de faire
- this is a good place to begin
- c'est un bon moment pour commencer
- there were places in the film where…
- il y avait des moments dans le film où…
- to mark one's place
- marquer sa page
- to lose/find one's place (in book)
- perdre/retrouver sa page
- to lose/find one's place (in paragraph, speech)
- perdre/retrouver le fil
- some place
- quelque part
- no place
- nulle part
- he had no place to go
- il n'avait nulle part où aller
- he always wants to go places with us
- il veut toujours venir avec nous
- she goes places on her bicycle
- elle se déplace à bicyclette
- out of place remark, behaviour
- déplacé
- out of place language, tone
- inapproprié
- to look out of place building, person:
- détonner
- to feel out of place
- ne pas se sentir à l'aise
- in place of
- à la place de
- X is playing in place of Y
- X remplace Y
- he spoke in my place
- il a parlé à ma place
- place (put carefully)
- placer
- place (arrange)
- disposer
- place the cucumber slices around the edge of the plate
- disposez les rondelles de concombre autour de l'assiette
- she placed the vase in the middle of the table
- elle a placé le vase au milieu de la table
- place the smaller bowl inside the larger one
- mets le petit bol dans le grand
- to place sth back on shelf, table
- remettre qc sur
- to place sth in the correct order
- mettre qc dans le bon ordre
- place
- placer
- to be strategically/awkwardly placed
- être bien/mal placé
- the switch had been placed too high
- l'interrupteur avait été placé trop haut
- to place an advertisement in the paper
- mettre une annonce dans le journal
- to place an order for sth
- passer une commande pour qc
- to place a bet
- parier, faire un pari (on sur)
- to place emphasis on sth
- mettre l'accent sur qc
- to place one's trust in sb/sth
- placer sa confiance en qn/qc
- to place sb in a difficult situation/in a dilemma
- mettre qn dans une situation difficile/devant un dilemme
- to place sb at risk
- faire courir des risques à qn
- to place the blame on sb
- rejeter toute la faute sur qn
- two propositions were placed before those present
- deux propositions ont été soumises aux personnes présentes
- place (in competition)
- classer
- place (in exam) брит.
- classer
- to be placed third horse, athlete:
- arriver troisième
- place
- juger
- to be placed among the top scientists of one's generation
- être jugé comme un des plus grands scientifiques de sa génération
- where would you place him in relation to his colleagues?
- comment le jugeriez-vous par rapport à ses collègues?
- place person
- situer
- place accent
- reconnaître
- I can't place his face
- je ne le reconnais pas
- place child
- placer
- place student, trainee
- placer (in dans)
- to place sb in charge of staff/a project
- confier la direction du personnel/d'un projet à qn
- to be placed in quarantine
- être placé en quarantaine
- to be well placed
- être bien placé (to do pour faire)
- he is not well placed to judge
- il est mal placé pour juger
- she is well/better placed to speak on this subject
- elle est bien/mieux placée pour parler de ce sujet
- to be placed horse: брит.
- être placé
- to be placed америк.
- terminer en deuxième position
- that young man is really going places разг.
- voilà un jeune homme qui ira loin
- to have friends in high places
- avoir des amis haut placés
- corruption in high places
- la corruption en haut lieu
- to fall or click or fit into place
- devenir clair
- people
- peuple м.
- people
- peuplade ж.
- an ancient people
- un peuple antique
- the English-speaking peoples
- les anglophones м. мн.
- Stone Age peoples
- les peuplades de l'âge de pierre
- the chosen people
- le peuple des élus
- people (in general)
- gens м. мн.
- people (specified or counted)
- personnes ж. мн.
- disabled/old people
- les personnes handicapées/âgées
- they're nice people
- ce sont des gens sympathiques
- how many people are there?
- combien y a-t-il de personnes?
- there were several/a few/500 people
- il y avait plusieurs/quelques/500 personnes
- there was a roomful of people
- il y avait une pièce pleine de monde
- there were a lot of people
- il y avait beaucoup de monde
- a lot of/most people think that …
- beaucoup de/la plupart des gens pensent que …
- some people here think that …
- certaines personnes ici pensent que …
- people say that …
- les gens disent que …
- what will people say?
- que vont dire les gens?
- other people say that …
- d'autres disent que …
- other people's property
- la propriété des autres
- he likes helping people
- il aime aider les autres
- you shouldn't do that in front of people
- tu ne devrais pas faire ça en public
- people at large, people in general
- le grand public
- what do you people want?
- que voulez-vous?
- you of all people!
- je n'aurais jamais pensé ça de toi!
- you of all people should know that…
- tu devrais savoir encore mieux que les autres que…
- I met Jack of all people at the party!
- à la soirée il y avait Jack, figure-toi!
- people (of town)
- habitants м. мн.
- people (of a country)
- peuple м.
- the people of Bath
- les habitants de Bath
- the British people
- le peuple britannique, les Britanniques м. мн.
- the good people of Oxford
- les bonnes gens d'Oxford
- the people
- le peuple
- the common people
- le peuple
- the people are protesting
- le peuple proteste
- a man of the people
- un homme du peuple
- to address one's people
- s'adresser à son peuple
- people разг.
- gens разг.
- м. мн. the tax/heating people
- les gens des impôts/du chauffage разг.
- people (relations)
- famille ж.
- people (parents)
- parents м. мн.
- people
- peupler (with de)
- the best
- le/la meilleur/-e м./ж.
- it's the best of the stories
- cette histoire, c'est la meilleure
- the North will have the best of the weather
- c'est le nord du pays qui profitera du beau temps
- I think we've had the best of the day
- je pense que le beau temps est fini pour aujourd'hui
- to look the best
- être le mieux
- to sound the best
- avoir le meilleur son, sonner le mieux
- to taste the best
- être le/la meilleur/-e
- to smell the best
- avoir la meilleure odeur
- the best
- le/la meilleur/-e м./ж.
- the best there is
- le meilleur qui soit
- the best of its kind
- le meilleur du genre
- it's not her best (of book, play)
- ce n'est pas le/la meilleur/-e qu'elle ait écrit/-e
- only the best is good enough for me/my son
- je veux ce qu'il y a de mieux pour moi/mon fils
- only the best is good enough for him
- seul le meilleur peut lui convenir
- the best
- le/la meilleur/-e м./ж.
- she's one of the best
- c'est l'une des meilleures
- to be the best at subject, game
- être le/la meilleur/-e en
- who's the best at drawing/swimming?
- qui dessine/nage le mieux?
- the best
- le/la meilleur/-e м./ж.
- it's the best I've got
- c'est le meilleur que j'aie
- it's for the best (recommending course of action)
- c'est la meilleure solution
- it's for the best (of something done)
- c'est tant mieux
- to do sth for the best
- faire qc pour le mieux
- it's not the best of times to do
- ce n'est pas le meilleur moment pour faire
- the best
- le mieux
- the best we can hope for/say
- le mieux qu'on puisse espérer/dire
- at best
- au mieux
- I find it difficult to do at the best of times
- j'ai déjà du mal à le faire
- he's a difficult man at the best of times
- déjà en temps ordinaire il est difficile à vivre
- to make the best of sth
- s'accommoder de qc
- to be at its best wine, cheese:
- être parfait
- to be at its best city, view, landscape:
- être le/la plus beau/belle
- this is modern art at its best
- c'est ce que l'art moderne peut produire de mieux
- to be at one's best (physically, in mood)
- être au mieux de sa forme
- she is at her best in a crisis
- c'est quand les circonstances sont difficiles qu'elle montre de quoi elle est capable
- to be at one's best writing poetry/playing villains
- exceller dans la poésie/dans les rôles de méchants
- this is Eliot at her best
- c'est Eliot dans ce qu'elle a fait de meilleur
- it was not in the best of taste
- ce n'était pas du meilleur goût
- the best of friends
- les meilleurs amis du monde
- to do one's best to do
- faire de son mieux or faire (tout) son possible pour faire
- is that the best you can/the car can do?
- c'est le mieux que tu puisses/que la voiture puisse faire?
- to get the best out of pupil, worker
- obtenir le meilleur de
- to get the best out of gadget
- tirer le meilleur parti de
- to bring out the best in sb crisis, suffering:
- inciter qn à donner le meilleur de lui-même
- the best of it is (gen)
- le mieux, c'est que
- the best of it is (most amusing)
- le plus beau, c'est que
- to get the best of deal, bargain
- avoir la part du lion dans
- to get the best of arrangement
- gagner dans
- to keep sth for best
- garder or réserver qc pour les grandes occasions
- best (on an occasion)
- meilleurs vœux м. мн.
- best (friendly greeting)
- amitiés ж. мн.
- give her my best
- transmets-lui mes meilleurs vœux or amitiés
- all the best! (good luck)
- bonne chance!
- all the best! (cheers)
- à ta santé!
- all the best, Ellie (in letter)
- amitiés, Ellie
- wishing you all the best on your retirement
- meilleurs vœux de bonheur pour votre retraite
- best of three/five
- au meilleur des trois/cinq
- to play (the) best of three
- jouer au meilleur des trois
- it's the best of five
- c'est au meilleur des cinq
- best
- meilleur
- the best book I've ever read/written
- le meilleur livre que j'aie jamais lu/écrit
- the best idea she's had all day
- la meilleure idée qu'elle ait eue de la journée
- the best hotel in town
- le meilleur hôtel de la ville
- the best thing about sth/about doing
- ce qu'il y a de mieux dans qc/lorsqu'on fait
- one of the best things about sth/about doing
- l'un des plus grands avantages de qc/lorsqu'on fait
- to look best
- être le mieux
- to sound best
- avoir le meilleur son, sonner le mieux
- to taste best
- être le/la meilleur/-e
- to smell best
- avoir la meilleure odeur
- this wine is best served chilled
- ce vin est parfait si on le sert frais
- she looks best in black
- c'est en noir qu'elle est le mieux
- she speaks the best French
- c'est elle qui parle le mieux français
- she said it in her best French
- elle l'a dit dans son meilleur français
- in your best handwriting
- dans ta plus belle écriture
- my best dress
- ma plus belle robe
- my best sheets
- mes plus beaux draps
- ‘best before end May’
- ‘à consommer de préférence avant fin mai’
- best teacher, poet
- meilleur
- the award for best actor
- le prix du meilleur acteur
- who is the best swimmer?
- qui nage le mieux?
- to be best at subject, sport
- être le/la meilleur/-e en
- to be best at instrument
- être le/la meilleur/-e à
- to be best at cooking
- cuisiner le mieux
- the best mother you could wish for
- la meilleure mère dont on puisse rêver
- may the best man win!
- que le meilleur gagne!
- best tool, example, way, time, idea
- meilleur
- these ones are best for cutting paper
- pour couper du papier ceux-ci sont le mieux
- they're best for cutting paper, not fabric
- c'est pour couper du papier et non pas du tissu qu'ils conviennent le mieux
- it is best for older children
- cela convient mieux aux enfants plus âgés
- the best person for the job
- la personne qui convient le mieux pour ce travail
- the best thing to do
- la meilleure chose à faire
- the best thing would be to do, it would be best to do
- le mieux serait de faire
- it would be best if he did
- le mieux serait qu'il fasse
- best exercise, food
- meilleur
- to consider what is best for sb
- réfléchir à ce qui est le mieux pour qn
- best
- le mieux
- to behave/fit/hear best
- se comporter/aller/entendre le mieux
- the best fed/qualified/organized
- le mieux nourri/qualifié/organisé
- the best organized person
- la personne la mieux organisée
- the best prepared/equipped/loved
- le plus préparé/équipé/aimé
- the best loved woman
- la femme la plus aimée
- I like tennis best
- le tennis est mon sport préferé
- I like roses best
- la rose est ma fleur préferée
- to like sth best of all
- aimer qc mieux or plus que tout
- best of all
- mieux que tout
- he works best on his own
- c'est seul qu'il travaille le mieux
- to do best
- réussir le mieux
- who did best?
- qui a le mieux réussi?
- to do sth as best one can
- faire qc de son mieux
- you'd best do разг.
- tu ferais mieux de faire
- such advice is best ignored/followed
- il vaut mieux ignorer/suivre de tels conseils
- you know best
- c'est toi le meilleur juge
- best (in argument) person
- avoir le dessus sur
- best (in contest, struggle) opponent
- battre, vaincre
- to be bested in an argument
- avoir le dessous dans une discussion
- to do sth with the best of them
- faire qc avec tout un chacun
- it happens to the best of us (mishap, failure)
- ça arrive à tout le monde
- it happens to the best of us (death)
- c'est notre lot à tous
- bad
- mauvais м.
- bad
- mal м.
- there is good and bad in everyone
- il y a du bon et du mauvais dans chacun
- she only sees the bad in him
- elle ne voit que ses mauvais côtés
- to go to the bad
- mal tourner
- bad
- mauvais м.
- the good and the bad
- le bon et le mauvais
- he ended up £100 to the bad
- il a fini par perdre 100 livres sterling
- bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
- mauvais
- bad определит. joke
- stupide
- a bad thing
- une mauvaise chose
- to have bad hearing
- ne pas très bien entendre
- to have bad teeth/bad legs
- avoir de mauvaises dents/de vilaines jambes
- to be bad at subject
- être mauvais en
- to be bad at sport
- ne pas être doué pour le sport
- to be bad at doing (do badly)
- ne pas être doué pour faire
- to be bad at doing (dislike doing, do reluctantly)
- avoir du mal à faire
- that's bad! (disapproving)
- c'est une honte!
- not bad разг.
- pas mauvais, pas mal разг.
- it wouldn't be a bad idea to…
- ce ne serait pas une mauvaise idée de…
- as bosses go she's not bad
- comme patronne elle n'est pas mal разг.
- bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
- mauvais
- it's bad enough having to wait, but…
- c'est déjà assez pénible de devoir attendre, mais…
- it looks or things look bad
- cela s'annonce mal (for pour)
- that's bad! (it's a pity)
- c'est bête!
- the journey/exam wasn't bad at all
- le voyage/l'examen s'est plutôt bien passé
- too bad! (sympathetic)
- pas de chance!
- too bad! (hard luck)
- tant pis!
- bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
- mauvais
- bad определит. language, word
- grossier/-ière
- bad dog!
- vilain!
- you bad girl!
- vilaine!
- he's been a bad boy
- il a été vilain, il n'a pas été gentil
- it is bad to do
- c'est mal de faire
- it is bad of sb to do
- ce n'est pas bien de la part de qn de faire
- it is bad that …
- il est regrettable que …
- + сослаг. it will look bad
- cela fera mauvais effet
- to feel bad
- avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
- I feel bad about leaving you on your own/being late yesterday
- j'ai mauvaise conscience de te laisser tout seul/d'avoir été en retard hier
- bad accident, attack, fracture, injury, mistake
- grave
- bad case
- sérieux/-ieuse
- to have bad toothache
- avoir très mal aux dents
- a bad cold
- un gros rhume
- how bad is it?
- c'est grave?
- it looks bad
- cela a l'air grave
- bad for (harmful, injurious to)
- mauvais pour
- smoking is bad for you or your health
- fumer est mauvais pour la santé
- it's bad for you to eat that
- tu ne devrais pas manger ça
- it's bad for industry
- c'est néfaste pour l'industrie
- it will be bad for mothers
- cela fera du tort aux mères
- bad time, moment, place, example
- mauvais
- bad weather for skiing
- mauvais temps pour faire du ski
- a bad car for learning to drive in
- une mauvaise voiture pour apprendre à conduire
- that's a bad place to park
- ce n'est pas un bon endroit pour se garer
- it's a bad time to buy a house or for buying a house
- ce n'est pas le bon moment pour acheter une maison
- it's a bad colour/shape for you
- c'est une couleur/forme qui ne te va pas
- this may not be a bad opportunity to…
- ce n'est peut-être pas un mauvais moment pour…
- to have a bad back
- souffrir du dos
- to have a bad chest
- être malade des poumons
- to have a bad heart
- être cardiaque
- to have a bad leg
- avoir mal à la jambe
- that's my bad knee!
- c'est le genou qui me fait mal!
- my back is bad today
- j'ai très mal au dos aujourd'hui
- she was very bad in the night
- elle a été très malade pendant la nuit
- to feel bad
- se sentir mal
- ‘how are you?’—‘not so bad’
- ‘comment vas-tu?’—‘pas trop mal’
- to be in a bad way разг.
- filer un mauvais coton разг.
- you are in a bad way, aren't you?
- ça ne va pas fort, on dirait!
- bad money, note
- faux/fausse
- bad loan
- douteux/-euse
- bad insurance claim
- frauduleux/-euse
- bad разг.
- terrible разг.
- bad fruit
- pourri
- to go bad
- pourrir
- bad
- méchamment разг.
- it hurts bad
- ça fait sérieusement mal
- he's/she's got it bad
- il/elle est vraiment mordu/-e разг.
- to be in bad америк.
- avoir des ennuis
- to be in bad with sb америк.
- être en froid avec qn
- he's bad news
- il faut se méfier de lui
- he's having a bad hair day разг.
- ce n'est pas son jour
- all-important
- essentiel/-ielle
- all-embracing
- global
- all-consuming passion
- effréné
- all-consuming ambition
- démesuré
- late arrival, rains, publication, implementation
- tardif/-ive
- in case of late delivery
- en cas de retard de livraison
- late essays will not be marked
- les dissertations rendues en retard ne seront pas corrigées
- to have a late lunch
- déjeuner plus tard que d'habitude
- to make a late start (getting up)
- se lever tard
- to make a late start (setting off)
- partir tard
- to get off to a late start meeting, event:
- commencer tard
- sorry I'm late
- désolé d'être en retard
- the secretary/her application form was late
- la secrétaire/sa demande est arrivée en retard
- to be late for work, school, appointment
- être en retard pour
- to make sb late
- retarder qn
- to be late leaving
- partir en retard
- to be late with the rent
- payer son loyer avec du retard
- dinner will be a bit late
- le dîner sera retardé
- Easter is late this year
- Pâques tombe tard cette année
- if the payment is more than three days late
- si le paiement a plus de trois jours de retard
- late hour, supper, date, pregnancy
- tardif/-ive
- late plant, variety БОТАН.
- tardif/-ive
- to have a late lecture on Mondays
- avoir un cours tard le lundi
- to take a late holiday брит. or vacation америк.
- prendre des vacances tard en saison
- to keep late hours
- se coucher tard
- to have a late night
- (aller) se coucher tard
- you've had too many late nights this week
- tu t'es couché trop tard toute la semaine
- to watch the late film on television
- regarder le dernier film à la télévision
- in later life
- plus tard dans la vie
- to be in one's late fifties
- approcher de la soixantaine
- a man in his late thirties
- un homme proche de la quarantaine
- to be a late starter
- commencer tard
- at this late stage
- à ce stade avancé
- in late January
- (à la) fin janvier
- in the late 50's/18th century
- à la fin des années 50/du XVIII e siècle
- late Renaissance art
- l'art de la fin de la Renaissance
- late Victorian architecture etc
- de la fin de l'époque victorienne
- in the late Middle Ages
- au bas moyen âge
- it will be late afternoon when I arrive
- j'arriverai en fin d'après-midi
- the latest appointment is at 4 pm
- le dernier rendez-vous est à 16 h
- the latest date you can apply
- la date limite de dépôt des candidatures
- in one of her later films
- dans un de ses derniers films
- Shakespeare's later plays
- les dernières pièces de Shakespeare
- in later editions of the newspaper
- dans les dernières éditions du journal
- in a later novel
- dans un roman postérieur
- later models are fully automatic
- les modèles postérieurs sont entièrement automatiques
- her later experiments
- ses expériences ultérieures
- at a later meeting
- à une réunion ultérieure
- have you a later recording?
- avez-vous un enregistrement plus récent?
- the latest fashions
- la dernière mode
- the late President
- feu le Président офиц.
- the late President
- le défunt Président
- my late husband
- mon pauvre mari
- late arrive, leave, start, finish
- en retard
- to be running late person:
- être en retard
- to be running late train, bus:
- avoir du retard
- to start three months late
- commencer avec trois mois de retard
- late get up, go to bed, open, close, end
- tard
- it's late, let's go to bed
- il est tard, allons nous coucher
- late last night/in the evening
- tard hier soir/dans la soirée
- late last week
- à la fin de la semaine dernière
- to work late
- travailler tard
- to work late into the night
- travailler tard dans la nuit
- as late as that
- aussi tard (que cela)
- later on
- plus tard
- it's a bit late in the day to do перенос.
- c'est un peu tard pour faire
- too late!
- trop tard!
- don't leave it too late!
- n'attendez pas trop (longtemps)!
- as late as possible
- aussi tard que possible
- to leave no later than 6 am
- partir au plus tard à 6 h
- to marry late
- se marier sur le tard
- to learn Italian late in life
- apprendre l'italien sur le tard
- he left for Italy six months later
- il est parti pour l'Italie six mois après
- see you later!
- à tout à l'heure!
- Miss Stewart, late of 48 Temple Rd
- Mlle Stewart, autrefois domiciliée au 48 Temple Rd
- of late
- dernièrement, ces jours-ci
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
- and
- et
- cups and plates
- des tasses et des assiettes
- there'll be singing and dancing
- on va chanter et danser
- he picked up his papers and went out
- il a ramassé ses papiers et il est sorti
- two hundred and sixty-two
- deux cent soixante-deux
- three and three-quarters
- trois trois-quarts
- five and twenty archaic archaic or лит.
- vingt-cinq
- more and more interesting
- de plus en plus intéressant
- faster and faster
- de plus en plus vite
- it got worse and worse
- c'est devenu de pire en pire
- I waited and waited
- j'ai attendu pendant des heures
- to talk on and on
- parler pendant des heures
- for days and days
- pendant des jours et des jours
- we laughed and laughed!
- qu'est-ce qu'on a ri!
- there are friends and friends
- il y a ami et ami
- it's lovely and warm
- il fait bon
- come nice and early
- viens tôt
- AND he didn't even say thank you
- et en plus il n'a même pas dit merci
- and all that
- et tout le reste
- and that разг. брит.
- et tout ça
- and so on
- et ainsi de suite
- and how разг.!
- et comment!
- and?
- et alors?
- summer and winter
- été comme hiver
- I think about you day and night
- je pense à toi jour et nuit
- I haven't got pen and paper
- je n'ai ni stylo ni papier
- he doesn't like singing and dancing
- il n'aime ni chanter ni danser
- wait
- attente ж.
- an hour's wait
- une heure d'attente
- to be worth the wait
- valoir l'attente
- to have a long wait
- devoir attendre longtemps
- you'll have a long wait ирон.
- tu peux attendre toute ta vie
- it will only be a short wait
- ce ne sera pas long
- wait turn, chance
- attendre
- don't wait dinner for me разг. америк.
- ne m'attendez pas pour dîner
- to wait table
- servir à table
- wait
- attendre
- please wait here
- veuillez attendre ici
- to keep sb waiting
- faire attendre qn
- to wait for sb/sth
- attendre qn/qc
- it was worth waiting for
- cela valait la peine d'attendre
- to wait for sb/sth to do
- attendre que qn/qc fasse
- we waited for the car to stop
- nous avons attendu que la voiture s'arrête
- to wait and see how/why
- attendre de voir comment/pourquoi
- to wait to do
- attendre de faire
- I'm waiting to use the phone
- j'attends de pouvoir me servir du téléphone
- I/you can't wait to do
- j'ai/tu as hâte de faire
- she can't wait to start
- elle a hâte de commencer
- I/you can hardly wait to do
- je/tu meurs d'impatience de faire
- I can hardly wait to see him
- je meurs d'impatience de le voir
- you'll just have to wait and see
- attends et tu verras
- (just you) wait and see
- tu verras bien разг.
- just you wait! (as threat)
- tu vas voir! разг.
- wait for it!
- tiens-toi bien! разг.
- wait for it! ВОЕН.
- pas encore!
- wait object, meal, action:
- attendre
- the goods are waiting to be collected
- les marchandises attendent d'être réclamées
- it can/can't wait
- cela peut/ne peut pas attendre
- to wait at or on table
- être serveur/-euse м./ж.
- who's waiting on table 16?
- qui sert à la table 16?
- everything comes to him who waits
- tout vient à point à qui sait attendre
- to lie in wait
- être à l'affût
- to lie in wait for sb troops, ambushers:
- guetter qn
- to lie in wait for sb reporter, attacker:
- tendre une embuscade à qn
- try
- essai м.
- after three/a few tries
- après trois/quelques essais
- to have a try at doing
- essayer de faire
- I'll give it a try
- je vais essayer
- I had a try at water skiing
- j'ai essayé le ski nautique
- it's worth a try
- cela vaut la peine d'essayer
- nice try!
- bel essai!
- nice try! ирон.
- bel effort!
- to have a good try
- faire tout ce qu'on peut
- try
- essai м.
- to score a try
- marquer un essai
- try exam question
- essayer de répondre à
- to try doing or to do
- essayer de faire
- try telling that to the judge/my wife!
- essaie de faire croire cela au juge/à ma femme!
- to try hard to do
- faire de gros efforts pour faire
- to try one's hardest or best to do
- faire tout son possible or tout ce que l'on peut pour faire
- it's trying to rain/snow
- il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
- try recipe, tool, product, method, activity
- essayer
- try person
- prendre [qn] à l'essai
- try thief: door, window
- essayer d'ouvrir
- try door knob
- tourner
- try the back door
- essaie la porte de derrière
- you should try it for yourself
- tu devrais l'essayer
- to try one's hand at pottery/weaving
- s'essayer à la poterie/au tissage
- to try sth on sb/sth idea, possibility
- proposer [qc] à qn/qc
- to try sth on sb/sth food
- donner [qc] à qn/qc pour voir
- try that meat on the dog
- donne cette viande au chien pour voir
- try that for size or length
- essaie pour voir si ça te va
- you should try it
- tu devrais essayer
- I'll try anything once
- je suis toujours prêt à faire de nouvelles expériences
- ‘I bet you don't know the answer’—‘try me!’
- ‘je parie que tu ne sais pas la réponse!’—‘vas-y!’
- try
- goûter
- try a piece/the carrots
- goûte un morceau/les carottes
- go on, try some
- vas-y, goûte
- try person
- demander à
- try book
- consulter
- try the encyclopedia
- consulte l'encyclopédie
- try the library/the house next door
- demandez à la bibliothèque/la maison d'à côté
- we tried all the shops
- nous avons demandé dans tous les magasins
- try tolerance, faith
- mettre [qc] à rude épreuve
- to try sb's patience to the limit
- pousser qn à bout
- try case, criminal
- juger
- to try sb for murder/fraud
- juger qn pour meurtre/fraude
- try
- essayer
- he didn't even try
- il n'a même pas essayé
- I'd like to try
- j'essaierais bien
- to try again (to perform task)
- recommencer
- to try again (to see somebody)
- repasser
- to try again (to phone)
- rappeler
- to try and do
- essayer de faire
- try and relax
- essaie de rester calme
- to try for loan, university place
- essayer d'obtenir
- to try for world record
- essayer de battre
- to try for baby
- essayer d'avoir
- just you try! (as threat)
- essaie un peu! разг.
- just let him try!
- qu'il essaie seulement!
- keep trying!
- essaie encore!
- I'd like to see you try!
- j'aimerais bien t'y voir!
- she did it without even trying
- elle l'a fait sans le moindre effort
- try harder!
- fais plus d'effort!
- at least you tried
- au moins tu as fait tout ce que tu as pu
- try
- demander
- I've tried at the news agent's
- j'ai demandé au marchand de journaux
- these things are sent to try us шутл.
- tout ça c'est pour notre bien
- go
- aller (from de, to à, en)
- to go to London/Paris
- aller à Londres/Paris
- to go to Wales/to Ireland/to California
- aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie
- to go to town/to the country
- aller en ville/à la campagne
- they went home
- ils sont rentrés chez eux
- she's gone to Paris
- elle est allée à Paris
- to go up/down/across
- monter/descendre/traverser
- I went into the room
- je suis entré dans la pièce
- to go by bus/train/plane
- voyager en bus/train/avion
- we went there by bus
- nous y sommes allés en bus
- to go by or past person, vehicle:
- passer
- that car's going very fast!
- cette voiture roule très vite!
- there he goes again! (that's him again)
- le revoilà!
- there he goes again! (he's starting again) перенос.
- le voilà qui recommence!, c'est reparti!
- who goes there? ВОЕН.
- qui va là?
- where do we go from here? перенос.
- et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
- go
- aller
- to go shopping
- aller faire des courses
- to go swimming (in sea, river)
- aller se baigner
- to go swimming (in pool)
- aller à la piscine
- to go for a walk
- aller se promener
- to go on a journey/on holiday
- partir en voyage/en vacances
- to go for a drink
- aller prendre un verre
- he's gone to get some wine
- il est allé chercher du vin
- go and answer the phone
- va répondre au téléphone
- go and tell them that…
- va leur dire que…
- go after him!
- poursuivez-le!
- go
- aller
- to go to school/ church
- aller à l'école/l'église
- to go to work
- aller or se rendre au travail
- to go to the doctor's/dentist's
- aller chez le médecin/dentiste
- she went running up the stairs
- elle a monté l'escalier en courant
- she went complaining to the principal
- elle est allée se plaindre au directeur
- go
- partir
- I must go , I must be going
- il faut que je parte or que je m'en aille
- the train goes at six o'clock
- le train part à six heures
- a train goes every hour
- il y a un train toutes les heures
- to go on holiday
- partir en vacances
- be gone!
- va-t'en!, allez-vous en!
- go смягч.
- mourir, disparaître
- when I am gone
- quand je ne serai plus là
- the doctors say she could go at any time
- d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre
- go
- partir
- half the money goes on school fees
- la moitié de l'argent part en frais de scolarité
- the money/cake has all gone
- il ne reste plus d'argent/de gâteau
- I left my bike outside and now it's gone
- j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu
- there goes my chance of winning!
- c'en est fait de mes chances de gagner!
- it can't go by post
- on ne peut pas l'envoyer par la poste
- these proposals will go before parliament
- ces propositions seront soumises au parlement
- to go red
- rougir
- to go white
- blanchir
- his hair or he is going grey
- il commençe à avoir les cheveux blancs
- to go mad
- devenir fou/folle
- to go bankrupt
- faire faillite
- to go Labour/Conservative ПОЛИТ. country, constituency:
- voter travailliste/conservateur
- to go metric
- adopter le système métrique
- the people went hungry
- les gens n'avaient rien à manger
- we went for two days without food
- nous avons passé deux jours sans rien manger
- to go unnoticed
- passer inaperçu
- to go unpunished
- rester impuni
- the question went unanswered
- la question est restée sans réponse
- to go naked
- se promener tout nu
- he was allowed to go free
- il a été libéré or remis en liberté
- his memory/mind is going
- il perd la mémoire/l'esprit
- his hearing is going
- il devient sourd
- my voice is going
- je n'ai plus de voix
- the battery is going
- la batterie est presque à plat
- the engine is going
- le moteur a des ratés
- go (elapse)
- s'écouler
- three hours went by before…
- trois heures se sont écoulées avant que…
- + сослаг. there are only three days to go before Christmas
- il ne reste plus que trois jours avant Noël
- how's the time going?
- quelle heure est-il?
- it's just gone seven o'clock
- il est sept heures passées, il est un peu plus de sept heures
- he's totally inefficient, he'll have to go!
- il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui!
- that new lampshade is hideous, it'll have to go!
- ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse!
- the car will have to go
- il va falloir vendre la voiture
- either she goes or I do!
- c'est elle ou moi!
- six down and four to go!
- six de faits, et encore quatre à faire!
- go vehicle, machine, clock:
- marcher, fonctionner
- to set [sth] going
- mettre [qc] en marche
- to get going engine, machine:
- se mettre en marche
- to get going перенос. business:
- démarrer
- to get the fire going
- allumer le feu
- to keep going person, business, machine:
- tenir le coup разг.
- to keep going person, business, machine:
- se maintenir
- we have several projects going at the moment
- nous avons plusieurs projets en route en ce moment
- let's get going!
- allons-y!, allez, on commençe!
- we'll have to get going on that translation
- il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction
- to get things going
- mettre les choses en train
- ready, steady, go!
- à vos marques, prêts, partez!
- here goes!, here we go!
- c'est parti!
- once he gets going, he never stops
- une fois lancé, il n'arrête pas
- go
- aller, conduire, mener (to à)
- that corridor goes to the kitchen
- le couloir va or conduit à la cuisine
- the road goes down to the sea/goes up the mountain
- la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne
- this road goes past the cemetery
- ce chemin passe à côté du cimetière
- the roots of the plant go very deep
- les racines de la plante s'enfoncent très profondément
- the historical reasons for this conflict go very deep
- les raisons historiques de ce conflit remontent très loin
- these habits go very deep
- ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées
- as far as that goes
- pour ce qui est de cela
- it's true as far as it goes
- c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure
- she'll go far!
- elle ira loin!
- this time he's gone too far!
- cette fois il est allé trop loin!
- a hundred pounds doesn't go far these days
- on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
- one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
- un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes
- this goes a long way towards explaining his attitude
- ceci explique en grande partie son attitude
- you can make £5 go a long way
- on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
- go
- aller
- where do these plates go?
- où vont ces assiettes?
- that table goes beside the bed
- cette table va à côté du lit
- the suitcases will have to go in the back
- il va falloir mettre les valises derrière
- go (gen)
- rentrer
- it won't go into the box
- ça ne rentre pas dans la boîte
- five into four won't go
- quatre n'est pas divisible par cinq
- three into six goes twice
- six divisé par trois, ça fait deux
- I can't remember how the poem goes
- je n'arrive pas à me rappeler le poème
- how does the song go?
- quel est l'air de la chanson?
- the song goes something like this
- la chanson ressemble à peu près à ça
- as the saying goes
- comme dit le proverbe
- the story goes that …
- le bruit court que, on dit que …
- her theory goes something like this…
- sa théorie consiste à peu près à dire que…
- what he says goes
- c'est lui qui fait la loi
- it goes without saying that …
- il va sans dire que …
- that goes without saying
- cela va sans dire
- anything goes
- tout est permis
- to be going to do
- aller faire
- it's going to snow
- il va neiger
- I was just going to phone you
- j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler
- I'm going to phone him right now
- je vais l'appeler tout de suite
- I'm not going to be treated like that!
- je ne vais pas me laisser faire comme ça!
- we were going to go to Italy, but we changed our plans
- nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée
- the party went very well
- la soirée s'est très bien passée
- so far the campaign is going well
- jusqu'à maintenant la campagne a bien marché
- how did the evening go?
- comment s'est passée la soirée?
- the way things are going, I don't think we'll ever get finished
- vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini
- how's it going разг.?, how are things going?
- comment ça va? разг.
- how goes it? шутл.
- comment ça va? разг.
- how goes it? шутл.
- comment va? жарг.
- it's old, as Australian towns go
- c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
- it wasn't a bad party, as parties go
- c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
- the house went for over £100, 000
- la maison a été vendue à plus de 100 000 livres
- we won't let the house go for less than £100, 000
- nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres
- those rugs are going cheap
- ces tapis ne sont pas chers
- the house will go to the highest bidder
- la maison sera vendue au plus offrant
- ‘going, going, gone!’ (at auction)
- ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
- I'll have some coffee, if there's any going
- je prendrai bien un café, s'il y en a
- are there any drinks going?
- est-ce qu'il y a quelque chose à boire?
- I'll have whatever's going
- je prendrai ce qu'il y a
- it's the best machine going
- c'est la meilleure machine sur le marché
- there's a job going at their London office
- il y a un poste libre dans leur bureau de Londres
- the money will go towards a new roof
- l'argent servira à payer un nouveau toit
- the elements that go to make a great film
- les éléments qui font un bon film
- everything that goes to make a good teacher
- toutes les qualités d'un bon enseignant
- go award, prize:
- aller (to à)
- go estate, inheritance, title:
- passer (to à)
- the money will go to charity
- les bénéfices iront aux bonnes œuvres
- most of the credit should go to the author
- la plus grande partie du mérite revient à l'auteur
- the job went to a local man
- le poste a été donné à un homme de la région
- she's gone and told everybody!
- elle est allée le dire à tout le monde!
- why did he go and spoil it?
- pourquoi est-il allé tout gâcher ?
- you've gone and ruined everything!
- tu t'es débrouillé pour tout gâcher!
- he went and won the competition!
- il s'est débrouillé pour gagner le concours!
- you've really gone and done it now!
- tu peux être fier de toi! ирон.
- then he had to go and lose his wallet
- comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
- all his money goes on drink
- tout son argent passe dans l'alcool
- most of his salary goes on rent
- la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer
- I don't know where all my money goes (to)!
- je ne sais pas ce que je fais de mon argent!
- go (gen)
- faire
- go bell, alarm:
- sonner
- the cat went ‘miaow’
- le chat a fait ‘miaou’
- wait until the bell goes
- attends que la cloche sonne
- she went like this with her fingers
- elle a fait comme ça avec ses doigts
- so he goes ‘what about my money разг.?’
- et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’
- to go to war country:
- entrer en guerre
- to go to war soldier:
- partir à la guerre
- to go to law брит. or to the law америк.
- aller en justice
- go (break, collapse etc) roof:
- s'effondrer
- go cable, rope:
- se rompre, céder
- go (fuse) light bulb:
- griller
- go
- aller
- I'll go as high as £100
- j'irai jusqu'à 100 livres sterling
- I went up to £100
- je suis allé jusqu'à 100 livres sterling
- you go next
- c'est ton tour après, c'est à toi après
- you go first
- après vous
- those two colours don't go together
- ces deux couleurs ne vont pas ensemble
- the curtains don't go with the carpet
- les rideaux ne vont pas avec le tapis
- white wine goes better with fish than red wine
- le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge
- go разг., смягч.
- aller aux toilettes
- to go
- à emporter
- two hamburgers to go!
- deux hamburgers à emporter!
- we had gone ten miles before we realized that…
- nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que…
- are you going my way?
- tu vas dans la même direction que moi?
- to go one's own way перенос.
- suivre son chemin
- I go two diamonds (in cards)
- j'annonce deux carreaux
- he went £20
- il a mis or parié 20 livres sterling
- go (person's turn)
- tour м.
- go (try)
- essai м.
- it's your go (in game)
- c'est ton tour, c'est à toi
- whose go is it? (gen)
- à qui le tour?
- whose go is it? (in game)
- à qui de jouer?
- you've had two goes (in game)
- tu as eu deux tours
- you've had two goes (two attempts at mending sth)
- tu as déjà essayé deux fois
- to have a go at sth
- essayer de faire qc
- have another go!
- essaie encore une fois or un coup!
- she had several goes at the exam
- elle a repassé l'examen plusieurs fois
- I had to have several goes before passing
- j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir
- go разг.
- dynamisme м.
- to be full of go , to be all go
- être très dynamique, avoir beaucoup d'allant
- he has no go in him
- il manque de dynamisme
- go (bout) (of illness)
- attaque ж.
- go
- go м.
- all systems are go! КОСМ.
- tout est paré pour le lancement!
- to have a go at sb
- s'en prendre à qn
- to make a go of sth
- réussir qc
- she's always on the go
- elle n'arrête jamais
- he's all go разг.!
- il n'arrête pas!
- it's all the go разг.!
- ça fait fureur!
- we have several different projects on the go at the moment
- nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment
- (it's) no go!
- pas question!
- from the word go
- dès le départ
- that was a near go разг.!
- on l'a échappé belle!
- in one go
- d'un seul coup
- to go one better than sb
- renchérir sur qn
- to go off on one брит. разг.
- péter les plombs разг.
- to go off like a frog in a sock австрал. разг. event:
- se passer super bien разг.
- to go off like a frog in a sock person:
- s'éclater разг.
- the party went off like a frog in a sock
- la fête s'est super bien passée разг.
- I went off like a frog in a sock
- je me suis éclaté разг.
- that's how it goes!, that's the way it goes!
- ainsi va le monde!, c'est la vie!
- there you go разг.!
- voilà!
- don't go there жарг.
- ce n'est même pas la peine d'y penser
- custom
- coutume ж.
- according to custom
- selon l'usage
- to be sb's custom to +infin
- c'est la coutume de qn de +infin
- as is sb's custom
- selon la coutume de qn
- custom
- clientèle ж.
- customs
- douane ж.
- to pay customs
- payer un droit de douane
- to get through customs
- passer la douane
- excise
- taxe ж.
- excise on alcohol
- taxe sur les alcools
- excise
- exciser
- excise
- supprimer
- commissioner
- commissaire м.
- of
- de
- the end of the film/play
- la fin du film/de la pièce
- the works of Joyce
- les œuvres de Joyce
- a friend of mine/theirs
- un de mes/leurs amis
- a page of it is torn
- une page en est arrachée
- a drawing of Paul's (he owns it)
- un dessin appartenant à Paul
- a drawing of Paul's (he drew it)
- un dessin fait par Paul
- a drawing of Paul (he is on it)
- un portrait de Paul
- a man of courage/no importance
- un homme courageux/sans importance
- a city of wide avenues
- une ville aux larges avenues
- 80 years of age
- âgé de 80 ans
- it's kind of him
- c'est gentil à lui [ou de sa part]
- this idiot of a plumber
- cet imbécile de plombier
- the 4th of May/in May of 2002
- le 4 mai/en mai 2002
- ten/a quarter of two америк.
- deux heures moins dix/le quart
- a ring of gold
- une bague en or
- to smell/taste of cheese
- sentir le/avoir un goût de fromage
- of itself, it's not important
- en soi, ce n'est pas important
- it happened of itself
- c'est arrivé tout seul
- one of the best
- un des meilleurs
- I know two of them
- j'en connais deux d'entre eux
- he knows the five of them
- il les connaît tous les cinq
- many of them came
- beaucoup d'entre eux sont venus
- they are five of them
- ils sont (à) cinq
- two of the five
- deux sur les cinq
- you of all people
- toi entre tous
- he of all people should know better
- lui, plus que tout le monde, devrait savoir
- today of all days
- justement aujourd'hui
- and
- et
- and
- plus
- four hundred and twelve
- quatre cent douze
- to go and open the window
- aller ouvrir la fenêtre
- better and better
- de mieux en mieux
- wait and see
- on verra
- and so on
- et ainsi de suite
- custom (tradition)
- coutume ж.
- according to custom
- selon l'usage
- to be sb's custom to +infin
- c'est la coutume de qn de +infin
- as is sb's custom
- selon la coutume de qn
- custom
- (fait) sur mesure
- custom suit
- costume м. sur mesure
- customs
- douane ж.
- to pay customs
- payer un droit de douane
- to get through customs
- passer la douane
- excise
- taxe ж.
- excise on alcohol
- taxe sur les alcools
- excise
- exciser
- excise
- supprimer
- commissioner
- commissaire м. и ж.
- of
- de
- the end of the film/play
- la fin du film/de la pièce
- the works of Twain
- les œuvres de Twain
- a friend of mine/theirs
- un de mes/leurs amis
- a page of it is torn
- une page en est arrachée
- a drawing of Paul's (he owns it)
- un dessin (appartenant) à Paul
- a drawing of Paul's (he drew it)
- un dessin fait par Paul
- a drawing of Paul (he is on it)
- un portrait de Paul
- a man of courage/no importance
- un homme courageux/sans importance
- a city of wide avenues
- une ville aux larges avenues
- 80 years of age
- âgé de 80 ans
- it's kind of him
- c'est gentil à lui [ou de sa part]
- this idiot of a plumber
- cet imbécile de plombier
- the 4th of May/in May of 2005
- le 4 mai/en mai 2005
- ten/a quarter of two
- deux heures moins dix/le quart
- a ring of gold
- une bague en or
- to smell/taste of cheese
- sentir le/avoir un goût de fromage
- of itself, it's not important
- en soi, ce n'est pas important
- it happened of itself
- c'est arrivé tout seul
- one of the best
- un des meilleurs
- I know two of them
- je connais deux d'entre eux
- he knows the five of them
- il les connaît tous les cinq
- many of them came
- beaucoup d'entre eux sont venus
- there are five of them
- ils sont (à) cinq
- two of the five
- deux sur les cinq
- you of all people
- toi entre tous
- he of all people should know better
- lui, plus que tout le monde, devrait savoir
- today of all days
- aujourd'hui justement
- and
- et
- and
- plus
- to go and open the window
- aller ouvrir la fenêtre
- better and better
- de mieux en mieux
- wait and see
- on verra
- and so on
- et ainsi de suite
I | excise |
---|---|
you | excise |
he/she/it | excises |
we | excise |
you | excise |
they | excise |
I | excised |
---|---|
you | excised |
he/she/it | excised |
we | excised |
you | excised |
they | excised |
I | have | excised |
---|---|---|
you | have | excised |
he/she/it | has | excised |
we | have | excised |
you | have | excised |
they | have | excised |
I | had | excised |
---|---|---|
you | had | excised |
he/she/it | had | excised |
we | had | excised |
you | had | excised |
they | had | excised |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Поиск в словаре
- commissar
- commissariat
- commissary
- commission
- commission agent
- Commissioner of Customs and Excise
- Commissioner of Inland Revenue
- Commission for Racial Equality
- commissioning editor
- commissioning parent
- commission merchant