Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

restituito
ascension into heaven
немецкий
немецкий
английский
английский
Him·mel·fahrt СУЩ. ж.
Himmelfahrt
Christi Himmelfahrt
Mariä Himmelfahrt
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Im März 2013 wurde auf dem Label Unreleased Digital die jährliche Compilation Croatia – The Opening 2013 veröffentlicht, bei welcher Tamara Maria Kler als A & R mitwirkte.
de.wikipedia.org
Zusammen mit Ehefrau und Partnerin Eva Maria ("Perry&Eve") gewann er den Grand Prix der Illusionen (1981).
de.wikipedia.org
Robby Maria & the Silent Revolution war eine Berliner Rockband um den österreichisch-argentinischen Songwriter Robby Maria und die Berliner Schlagzeugerin Anni Müller und begründete den Stil der „Apocalyptic Folk Music“.
de.wikipedia.org
Weitere musikalische Gäste waren: Maria & Margot Hellwig, Uschi Bauer, Takeo Ischi, Struwwelpeter-Sextett und German Hofmann.
de.wikipedia.org
Nominiert waren unter anderem der Fernsehfilm Maria Theresia (Kategorie Limited Series & TV Movie), die Serien Magda macht das schon!
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Tatsächlich findet das Paschageheimnis – Leiden, Tod und Auferstehung Christi sowie seine Himmelfahrt – seine Erfüllung in der mächtigen Ausgießung des Heiligen Geistes über die Apostel, die gemeinsam mit Maria, der Mutter des Herrn, und den anderen Jüngern versammelt sind.
[...]
www.vatican.va
[...]
In fact, the paschal mystery — the passion, death and resurrection of Christ and his ascension into Heaven — finds its fulfilment in the powerful outpouring of the Holy Spirit on the Apostles gathered together with Mary, Mother of the Lord, and the other disciples.
[...]
[...]
Der Geist ist nämlich die Gabe, um die Jesus den Vater für seine Freunde gebeten hat und weiterhin bittet; die erste und vorzügliche Gabe, die er mit seiner Auferstehung und Himmelfahrt für uns erlangt hat.
[...]
www.vatican.va
[...]
The Spirit is indeed the gift that Jesus asked and continues to ask of his Father for his friends; the first and principal gift that he obtained for us through his Resurrection and Ascension into heaven.
[...]
[...]
Diese Worte beziehen sich auf das vorhergehende Bild, in dem Lukas die kleine Gemeinschaft der Jünger beschrieben hat, die sich nach der Himmelfahrt Jesu standhaft in Jerusalem versammelte ( vgl. Apg 1,12 – 14 ).
www.vatican.va
[...]
These words refer to the previous setting in which Luke described the small company of disciples that had gathered perseveringly in Jerusalem after Jesus ' Ascension into Heaven (cf.