Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rücken
to achieve something

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

I. leis·ten [ˈlaistn̩] ГЛ. перех.

1. leisten (schaffen):

etw leisten
to do sth
ganze Arbeit leisten
viel/nicht viel leisten
viel/nicht viel leisten

2. leisten ТЕХН., ФИЗ. (an Energie erbringen):

etw leisten

3. leisten Funktionsverb (erbringen):

eine Anzahlung leisten
jdm gute Dienste leisten
einen Eid leisten
Hilfe leisten
to render assistance офиц.

II. leis·ten [ˈlaistn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. leisten (sich gönnen):

sich дат. etw leisten
sich дат. etw leisten

2. leisten (sich herausnehmen):

sich дат. etw leisten

3. leisten (finanziell in der Lage sein):

sich дат. etw leisten können
es sich дат. leisten können, etw zu tun

Leis·ten <-s, -> [ˈlaistn̩] СУЩ. м.

Leisten (Schuhleisten):

Leisten

Выражения:

alles über einen Leisten schlagen разг.

Leis·te <-, -n> [ˈlaistə] СУЩ. ж.

1. Leiste (schmale Latte):

eine Leiste aus etw дат.
a strip of sth

2. Leiste АНАТ. (Übergang zum Oberschenkel):

etw дат. Vorschub leisten
Zivildienst leisten
английский
английский
немецкий
немецкий
to collateralize sth loan
etw дат. Sicherheit leisten
Schadenersatz [o. швейц. Wiedergutmachung ж.] leisten
den Wehrdienst [ab]leisten

Klett Словарь географических терминов

sich etw. leisten

Klett Словарь биологических терминов

Präsens
ichleiste
duleistest
er/sie/esleistet
wirleisten
ihrleistet
sieleisten
Präteritum
ichleistete
duleistetest
er/sie/esleistete
wirleisteten
ihrleistetet
sieleisteten
Perfekt
ichhabegeleistet
duhastgeleistet
er/sie/eshatgeleistet
wirhabengeleistet
ihrhabtgeleistet
siehabengeleistet
Plusquamperfekt
ichhattegeleistet
duhattestgeleistet
er/sie/eshattegeleistet
wirhattengeleistet
ihrhattetgeleistet
siehattengeleistet

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

So dürfen, wenn bereits behördliche oder gerichtliche Maßnahmen vollzogen wurden, Disziplinarmaßnahmen nur noch verhängt werden, wenn die Ordnung innerhalb des Zivildienstes dies erfordert.
de.wikipedia.org
Nach dem Abitur und seinem Zivildienst studierte er zunächst ein Semester Musikwissenschaft; anschließend machte er ein Praktikum bei einer Film- und Fernseh-Produktionsfirma.
de.wikipedia.org
Seinen Zivildienst leistete er von 1988 bis 1989.
de.wikipedia.org
Jahrzehntelang kämpfte der Friedensrat für die Einführung eines Zivildienstes für Militärdienstverweigerer.
de.wikipedia.org
Allerdings gelten Zivildienstleistende, die durchgehend länger als 18 Tage aus gesundheitlichen Gründen dienstunfähig sind, ex lege als vorzeitig aus dem Zivildienst entlassen.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Die Organisation strebt eine politisch stabile, sozial gerechte und nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung an, um die Armut in der Region zu bekämpfen und so einen Beitrag zu den Millenniumsentwicklungszielen der Vereinten Nationen zu leisten.
[...]
www.giz.de
[...]
SADC ’ s vision is one of politically stable, socially just and sustainable economic development that reduces poverty in the region and thus makes a contribution to achieving the Millennium Development Goals ( MDGs ) adopted by the United Nations.
[...]
[...]
Hierzu leisten Installation und Betrieb des Windkraftwerks entscheidende Beiträge.
[...]
www.giz.de
[...]
The installation and operation of a wind power plant constituted a decisive step towards achieving this objective.
[...]
[...]
Die heutige KI-Forschung konzentriert sich dagegen auf konkrete und formalisierbare Bereiche und leistet Beachtliches.
[...]
www.hnf.de
[...]
These days, research into AI focuses on concrete areas which can be formalised and is achieving remarkable success.
[...]
[...]
Dies kann von Ensemble-Messungen nicht geleistet werden, da die Mittelung biologischer Daten immer eine Missachtung der Variabilität des Antwortverhaltens individueller Zellen darstellt und dadurch verschwommene Resultate liefert.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
This cannot be achieved by ensemble measurements because averaging biological data ignores the variability in timing and response patterns of individual cells and leads to highly blurred results.
[...]
[...]
Der Titel Case Study steht dabei für die Methode der Datensammlung und -ordnung, die Jahreszahl für die Momentaufnahme im Jahr 2008, denn nur das kann die Schau angesichts der Vielfalt und reichen Geschichte deutschen Designs leisten.
[...]
www.german-design-council.de
[...]
In this connection, the title, Case Study, stands for the method of data collection and organisation while the year indicates that it is a snapshot of developments in 2008 because, given the variety and rich history of design in Germany, this is all the show can achieve.
[...]