Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

الْجِنْس
Victims
немецкий
немецкий
английский
английский

Op·fer <-s, -> [ˈɔpfɐ] СУЩ. ср.

1. Opfer (verzichtende Hingabe):

2. Opfer РЕЛИГ.:

jdm jdn/etw zum Opfer bringen высок.
to sacrifice sb/sth to sb

3. Opfer (geschädigte Person):

jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth
IS-Opfer ср.
английский
английский
немецкий
немецкий
slay жарг. перенос.
Opfer ср. перенос.
immolation офиц.
Opfer ср. <-s, ->
Opfer ср. <-s, -> перенос.
Zahl ж. der Opfer <-, -en> [o. der Toten und Verletzten]

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Es war das erste Mal, dass deutsche Soldaten gezielt Opfer eines Selbstmordanschlages wurden.
de.wikipedia.org
Auch dieser Turm ist um 1815 einem Brand zum Opfer gefallen, wurde jedoch um 2003 durch die Renovierung des Salzhofes wieder besser zur Geltung gebracht.
de.wikipedia.org
Der Text führt mehrere Bestimmungen auf über die Teilnehmer und die Durchführung des Zuges, die Abhaltung der Opfer, die Anlage heiliger Bezirke, den Hauptbevollmächtigten.
de.wikipedia.org
Erstgelege fallen oft Springfluten zum Opfer, worauf dann Nachgelege getätigt werden.
de.wikipedia.org
Häufig fallen auch Journalisten den Ausschreitungen zum Opfer.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Es stimmt, dass dieses Label zurzeit ein Bild von Tod und großem menschlichem Opfer zeichnet, aber gleichzeitig haben diese drei Wörter Bangladesch zu weltweitem Ansehen verholfen.
[...]
www.giz.de
[...]
It’s true that today these three words paint a picture of death and great human sacrifice, but let us not forget that these same three words have put Bangladesh on the map for the rest of the world.
[...]
[...]
Dan 12,11 Und von der Zeit an, in der das regelmäßige Opfer abgeschafft wird, um den verwüstenden Greuel einzusetzen, sind es 1290 Tage.
www.immanuel.at
[...]
Dan 12,11 From the time that the regular sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days.
[...]
12,11 Und von der Zeit an, in der das regelmäßige Opfer abgeschafft wird, um den verwüstenden Greuel einzusetzen, sind es 1290 Tage.
www.immanuel.at
[...]
12,11 " From the time that the regular sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days.
[...]
Während wir nun gemeinsam um den Altar versammelt sind, auf dem das Opfer gegenwärtig wird, das den Sieg des Lebens über den Tod verkündet, den Sieg der Gnade über die Sünde und des Paradieses über die Hölle, geht unser Dank an Gott, der uns diese Brüder geschenkt hat.
www.vatican.va
[...]
As we gather together around the altar on which is made present the sacrifice that proclaims the victory of Life over death, of grace over sin and of heaven over hell, our thoughts turn gratefully to God for having given us these brothers whom he has now called to himself.
[...]
Allein in diesem Institut werden eine schier unglaubliche Zahl von Tieren Opfer einer völlig veralteten Lehre:
[...]
www.aerzte-gegen-tierversuche.de
[...]
In this department alone an incredible number of animals are sacrificed to a completely outdated teaching:
[...]