Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

окончила
typesetter
немецкий
немецкий
английский
английский
Set·zer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)
Setzer(in)
английский
английский
немецкий
немецкий
[Schrift]setzer(in) м. (ж.)
[Schrift]setzer(in) м. (ж.)
[Schrift]setzer(in) м. (ж.)
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In diesem Falle hat der Setzer es zum einen mit den vergleichsweise einfachen Reaktionsgleichungen zu tun, zum anderen mit den deutlich komplexeren Strukturformeln.
de.wikipedia.org
An der Eingabeeinheit (Taster) erzeugte der Setzer einen Lochstreifen, der anschließend an der separaten Gießmaschine eingelesen wurde.
de.wikipedia.org
Die Pfeifen stehen auf Schleifladen und die Orgel verfügt über eine Doppelregistratur mit Setzer.
de.wikipedia.org
Ein Setzer, der sich um viel Arbeit drückt und deshalb Blätter mit Speck bevorzugt, wird auch Speckjäger genannt.
de.wikipedia.org
Boegelsack, Sohn eines Angestellten, arbeitete nach dem Abitur 1958 als Stanzer und Hilfsarbeiter und wurde 1961 Setzer und Feiler.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sorgfalt bei der Optimierung der Bücher für die Leser und Respekt vor den Autoren, Setzern, Druckern, Buchbindern, Buchhändlern, Bibliothekaren und Lesern, die die Welt der Bücherwelt aufrechterhält.
[...]
www.mohr.de
[...]
care and attention when optimizing the books for the readers, and respect for the authors, typesetters, printers, bookbinders, booksellers, librarians and readers who uphold the world of the books.
[...]
[...]
Dabei sieht es auch hier so aus als hätten verschiedene Setzer an dem Text gearbeitet.
[...]
www.zannoth.de
[...]
It looks also here in such a way as if different typesetters would have worked on the text.
[...]
[...]
Sein Setzer, mit dem er seit etlichen Jahren zusammenarbeitet, lebt schon lange nicht mehr in München, und drucken lässt man sowieso am besten im Ausland.
[...]
www.goethe.de
[...]
His typesetter, with whom he has worked for many years, moved away from Munich long ago, and in any case, as he explains, it is best to have the printing done abroad.
[...]
[...]
Die Plattform 20.000 Frauen ist vieles: ein Frauennetzwerk, das unterschiedliche feministische Zugänge vereint, das als Bindeglied zwischen offizieller Frauenpolitik und feministischen Perspektiven fungieren will, das als Organisatorin von Kongressen, Setzerin von Menschenrechtsaktionen, Kommunikatorin und Mobilisatorin aktiv sein möchte.
zwanzigtausendfrauen.at
[...]
The platform 20.000 Women is much: a women's network, the different feminist approaches combining, wants to act as the link between official policy on women and feminist perspectives, the organizer of conferences, Typesetter human rights campaigns, Communicator and want to be active Mobilisatorin.
[...]
Nach seinem Abschluss im Jahr 2002 stieg er zunächst als Setzer ein, arbeitete sich aber innerhalb von einem Jahr zum Art Director hoch und war fortan mit der Covergestaltung betraut – bis heute seine favorisierte Disziplin.
[...]
www.form.de
[...]
On obtaining his degree in 2002, he first worked as a typesetter but worked his way up within a year to become Art Director and was then responsible for cover design - his preferred discipline to date.
[...]