Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Гойи
first version
Ur·fas·sung [ˈu:ɐ̯fasʊŋ] СУЩ. ж.
Urfassung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Urfassung der Hymne geht auf das Jahr 1905 zurück.
de.wikipedia.org
Bis dahin gilt die Verfassung in ihrer Urfassung von 1996 fort.
de.wikipedia.org
Bei diesem Konzert legt der geringe Tonumfang ein Konzert für Blasinstrument als Urfassung nahe.
de.wikipedia.org
Die folgende Inhaltsangabe basiert auf dem Libretto der Urfassung von 1823.
de.wikipedia.org
Die Urfassung wurde ebenfalls in das Filmarchiv der Bundesbahn aufgenommen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sieht man sich die vier erhaltenen Autographe an ( siehe die informative Website der Stille Nacht Gesellschaft, mit Hörbeispielen der Urfassungen ) und stellt ihnen die Fassung der Erstausgabe bei Friese gegenüber, zeigen sich einige verblüffenden Differenzen.
[...]
www.henle.de
[...]
When we look at the four extant autographs ( see the informative website of the Stille Nacht Gesellschaft, including recordings of the original versions ) and compare them with the version of Friese ’ s first edition, some bewildering differences show up.
[...]
[...]
Exklusiv für diese Ausgabe interpretiert Hubert von Goisern das Lied in der Urfassung.
[...]
www.hubertvongoisern.com
[...]
Hubert von Goisern has interpreted the song in its original version exclusively for this release.
[...]
[...]
Die Urfassungen des „Jedermann“ stammen aus den Niederlanden bzw. aus Großbritannien:
[...]
www.stpeter-stiftskeller.at
[...]
The original versions of “Everyman” originate from the Netherlands and Britain.
[...]
[...]
Ins Gewicht fällt – neben der formalen Lösung – die Verwendung von drei Harfen, die in der Urfassung des Jahres 1887 erst im Adagio eingesetzt worden waren, nach der Umarbeitung der Symphonie aber bereits in diesem Satz eine tragende Rolle zugewiesen bekommen.
[...]
www.digitalconcerthall.com
[...]
Significant – in addition to the formal solution – is the use of three harps, which in the original version of 1887 were not heard until the Adagio, but after the revision of the symphony were already assigned an important role in this movement.
[...]
[...]
Schubert/Berios Rendering für und Sinfonia concertante KV 297b in der Urfassung für Bläser.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Schubert/Berio?s Rendering for Orchestra and the Sinfonia concertante KV 297b in the original version for winds.
[...]

"Urfassung" в одноязычных словарях, немецкий язык