Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

удержу
duration
Zeit·dau·er <-, ohne pl> СУЩ. ж.
Zeitdauer
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Je nach Zeitdauer der Säureeinwirkung werden die Linien stärker oder schwächer.
de.wikipedia.org
Nest, Eier, Brutdauer und die Zeitdauer, bis zu der die Nestlinge das Nest verlassen, sind bislang noch nicht beschrieben worden.
de.wikipedia.org
Für eine erfolgreiche „Eindeutschung“ dieser Gebiete war eine Zeitdauer von 25 Jahren geplant.
de.wikipedia.org
Die übliche Definition der energetischen Amortisationsdauer berücksichtigt nicht die Zeitdauer zwischen dem Energieeinsatz für die Herstellung einer Anlage und dem Beginn der Energieproduktion bzw. Energieumwandlung.
de.wikipedia.org
In einer Show von einer Zeitdauer zwischen 8 und 15 min wird eine kurze Geschichte visualisiert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Zeitdauer der Arbeiten und damit die Belastung für die Natur wird möglichst gering gehalten, um ein rasches Besiedeln der neu geschaffenen Lebensräume während der kommenden Brut- und Laichzeit zu unterstützen.
[...]
www.verbund.com
[...]
The duration of the works and the resulting pressure on nature will be kept to a minimum as much as possible in order to provide support for a speedy repopulation of the newly created living spaces during the breeding and spawning season.
[...]
[...]
Somit kann sich – abhängig von der Zeitdauer dieser Phase – die Holzfeuchtigkeit in den KLH – Massivholzplatten ändern.
[...]
www.klh.at
[...]
Thus the wood humidity in the KLH solid cross‐laminated timber boards can change – depending on the duration of this phase.
[...]
[...]
Beim Krafttraining sind die Höhe der im Muskel erzeugten Spannung und die Zeitdauer dieser Spannung entscheidend.
[...]
www.kieser-training.com
[...]
The level and duration of tension produced in the muscle are crucial to the success of strength training.
[...]
[...]
Bei Stoffen mit begrenzter Datenlage sind häufig a) keine hinreichend qualifizierten toxikologischen Humandaten verfügbar, b) keine Studien mit angemessener Zeitdauer vorhanden, um auf dieser Basis direkt Risikoabschätzungen vornehmen bzw. Richtwerte für tolerierbare Arbeitsplatzkonzentrationen in der Luft benennen zu können.
[...]
www.baua.de
[...]
For substances with a limited database often a) no sufficiently qualified human toxicological data are available or b) no studies with an adequate duration have been conducted, in order to do a direct risk assessment on this basis or to derive guidance values for tolerable workplace concentrations in air.
[...]
[...]
Hinzufügen einer Zeitdauer zu xs:date und Rückgabe von xs:date [ add-years-to-date | add-months-to-date | add-days-to-date ]
[...]
manual.altova.com
[...]
Add a duration to xs:date and return xs:date [ add-years-to-date | add-months-to-date | add-days-to-date ]
[...]