Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Grapholo̱gin
to moan
[about something]

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

I. kla·gen [ˈkla:gn̩] ГЛ. неперех.

1. klagen (jammern):

[über etw вин.] klagen
to moan [or grumble] [or complain] [about sth]

2. klagen высок. (trauern):

um jdn/etw klagen
to mourn [for [or over] ] sb/for [or over] sth
über etw вин. klagen
to mourn sth

3. klagen (sich beklagen):

[bei jdm] über jdn/etw klagen
to complain about sb/sth [to sb]
nicht klagen können разг.
ich kann nicht klagen
ich kann nicht klagen
брит. a. [I] mustn't grumble
ohne zu klagen

4. klagen ЮРИД. (prozessieren):

[gegen jdn] klagen
[gegen jdn] klagen
to sue [sb]
auf etw вин. klagen
to sue for sth
auf Erfüllung klagen

II. kla·gen [ˈkla:gn̩] ГЛ. перех.

1. klagen (Bedrückendes erzählen):

jdm sein Leid klagen
jdm sein Leid klagen

2. klagen австр.:

jdn klagen (verklagen)

Kla·gen <-s> [ˈkla:gn̩] СУЩ. ср. kein мн. ЮРИД.

Klagen

Kla·ge <-, -n> [ˈkla:gə] СУЩ. ж.

1. Klage высок. (Ausdruck von Trauer):

lament[ation] офиц.
Klage um jdn/etw

2. Klage (Beschwerde):

dass mir keine Klagen kommen! разг.

3. Klage ЮРИД.:

eine Klage auf etw вин.
to bring [or enter] [or file] an action [against sb]
[bei jdm] über jdn/etw Klage führen
to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth
[über jdn/etw] Klagen vorbringen
auf Wandlung klagen
jdm sein Leid klagen
английский
английский
немецкий
немецкий
ohne zu klagen
nicht klagen
Klage ж. <-, -n>
to bring [or esp америк. file] a lawsuit against sb

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

немецкий
немецкий
английский
английский

Holocaust-Klage СУЩ. ж. ЭКОН.

английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichklage
duklagst
er/sie/esklagt
wirklagen
ihrklagt
sieklagen
Präteritum
ichklagte
duklagtest
er/sie/esklagte
wirklagten
ihrklagtet
sieklagten
Perfekt
ichhabegeklagt
duhastgeklagt
er/sie/eshatgeklagt
wirhabengeklagt
ihrhabtgeklagt
siehabengeklagt
Plusquamperfekt
ichhattegeklagt
duhattestgeklagt
er/sie/eshattegeklagt
wirhattengeklagt
ihrhattetgeklagt
siehattengeklagt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Klagen von Studierendenvertretungen oder einzelnen Studierenden vor Verwaltungsgerichten wurden bisher mit meist ähnlicher Begründung abgelehnt.
de.wikipedia.org
Des Weiteren liefen auch die eingereichten Klagen weiter.
de.wikipedia.org
Gerade Trauer, die Klagen und Weinen einschliesse, könne zum Segen werden, wenn Menschen Verluste akzeptieren könnten.
de.wikipedia.org
Sie umfassten die Beilegung von Baustreitigkeiten und die Erledigung sachenrechtlicher Klagen, denen ein Erbrecht zugrunde lag.
de.wikipedia.org
1768 musste er wegen einer Affäre mit einer Prostituierten und Klage wegen eines unehelichen Kindes sein Amt niederlegen.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
FRANKREICH (Bordeaux) - Während die ganze Welt über die Wirtschaftskrise klagt und die Weinerzeuger aus den klassischen Anbauländern allgemein über Absatzprobleme jammern, sind die südamerikanischen Weinerzeuger hoch zufrieden über ihre Exportzahlen.
[...]
www.yoopress.com
[...]
FRANCE (Bordeaux) - While the whole world is complaining about the economic crisis and wine producers from the classic wine-growing countries always moan about sales trouble, the South American wine producers are extremely happy with their export numbers.
[...]
[...]
Geschäftsführer und Inhaber Volker Kozian kann beim Besuch des Landrates Wolfgang Schuster und Vertreter/innen der Kammern und Bürgermeister Christof Heller über die räumliche Anbindung ihres Firmenstandortes in Hüttenberg nicht klagen und freute sich, die Gäste in seinem Haus begrüßen zu dürfen.
[...]
www.lang.de
[...]
During the visit of district administrator Wolfgang Schuster and representatives of the chambers and Mayor Christof Heller, Managing Director and owner Volker Kozian cannot complain about the regional connection of the business location in Huettenberg and was pleased to welcome the guests in his company.
[...]
[...]
21 Prozent der Europäer klagen ferner über ungesunde Arbeitsbedingungen.
[...]
www.goethe.de
[...]
A further 21 per cent of Europeans complain about unhealthy working conditions.
[...]
[...]
Während Letzterer Teile seines Motors beschädigte, als er zu hart in einen Graben fuhr, klagte Ersterer nach einem Unfall am Freitag über Schmerzen in der rechten Hand.
[...]
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
Whilst Sordo damaged engine parts when he drove too hard into a ditch, ?stberg complained about pains in his right hand after an accident on Friday.
[...]
[...]
Manche Patienten klagen jahrelang über eines oder mehrere Aurasymptome ohne auch nur im Entferntesten zu ahnen, dass sie an Migräne leiden.
[...]
migraine-app.schmerzklinik.de
[...]
Some patients complain about one or more symptoms of the aura without realizing that they are suffering from migraine.
[...]