Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

douvrir
covers

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

couvre-pieds, couvre-pied <мн. couvre-pieds> [kuvʀəpje] СУЩ. м.

couvre-pieds

couvre-chef <мн. couvre-chefs> [kuvʀəʃɛf] СУЩ. м. шутл.

couvre-chef
headgear uncountable
couvre-chef

couvre-feu <мн. couvre-feux> [kuvʀəfø] СУЩ. м.

couvre-feu
instaurer le couvre-feu
lever le couvre-feu

couvre-théière <мн. couvre-théières> [kuvʀətejɛʀ] СУЩ. м.

couvre-théière

couvre-lit <мн. couvre-lits> [kuvʀəli] СУЩ. м.

couvre-lit

couvre-matelas <мн. couvre-matelas> [kuvʀəmatla] СУЩ. м.

couvre-matelas

couvre-plat <мн. couvre-plats> [kuvʀəpla] СУЩ. м.

couvre-plat

I. couvrir [kuvʀiʀ] ГЛ. перех.

1. couvrir (recouvrir):

couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison

2. couvrir (être plus fort que):

couvrir son, musique:

3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:

couvrir région

4. couvrir (contre le froid):

to wrap [sb] up
to cover [sb] up

5. couvrir (donner en grande quantité):

to shower sb with blows/honours брит.
couvrir qn d'or букв.
couvrir qn d'or (enrichir) перенос.

6. couvrir:

couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite

7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:

couvrir distance

8. couvrir (rendre compte de):

couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement

9. couvrir (pourvoir à):

10. couvrir ФИНАНС. somme:

couvrir dépenses, coûts

11. couvrir (garantir):

couvrir dégât, risque, personne

12. couvrir ЗООЛ. mâle:

couvrir femelle
to get [sth] covered

II. se couvrir ГЛ. возвр. гл.

1. se couvrir:

2. se couvrir МЕТЕО.:

se couvrir ciel:

3. se couvrir (se remplir):

4. se couvrir (se protéger):

5. se couvrir (se garantir):

английский
английский
французский
французский
couvre-théière м. неизм.
couvre-lit м.

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

I. couvrir [kuvʀiʀ] ГЛ. перех.

1. couvrir (mettre sur):

couvrir récipient
couvrir livre

2. couvrir (recouvrir):

couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth

3. couvrir (habiller):

4. couvrir (cacher):

couvrir visage

5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):

6. couvrir (combler):

II. couvrir [kuvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.

1. couvrir:

couvre-toi, il fait froid!

2. couvrir (se protéger):

3. couvrir МЕТЕО.:

le ciel se couvre (de nuages)

4. couvrir (se remplir de):

couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] СУЩ. м.

couvre-feu

couvre-lit <couvre-lits> [kuvʀəli] СУЩ. м.

couvre-lit
английский
английский
французский
французский
couvre-feu м.
couvre-lit м.
couvre-théière м.
couvre-œuf м.
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

I. couvrir [kuvʀiʀ] ГЛ. перех.

1. couvrir (mettre sur):

couvrir récipient
couvrir livre

2. couvrir (recouvrir):

couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth

3. couvrir (habiller):

4. couvrir (cacher):

couvrir visage

5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):

6. couvrir (combler):

II. couvrir [kuvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.

1. couvrir:

couvre-toi, il fait froid!

2. couvrir (se protéger):

3. couvrir МЕТЕО.:

le ciel se couvre (de nuages)

4. couvrir (se remplir de):

couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] СУЩ. м.

couvre-feu

couvre-lit <couvre-lits> [kuvʀəli] СУЩ. м.

couvre-lit
английский
английский
французский
французский
couvre-lit м.
couvre-feu м.
Présent
jecouvre
tucouvres
il/elle/oncouvre
nouscouvrons
vouscouvrez
ils/ellescouvrent
Imparfait
jecouvrais
tucouvrais
il/elle/oncouvrait
nouscouvrions
vouscouvriez
ils/ellescouvraient
Passé simple
jecouvris
tucouvris
il/elle/oncouvrit
nouscouvrîmes
vouscouvrîtes
ils/ellescouvrirent
Futur simple
jecouvrirai
tucouvriras
il/elle/oncouvrira
nouscouvrirons
vouscouvrirez
ils/ellescouvriront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

On compte par exemple un couvre-plat et son couvercle datant de 1820, des patènes à pied de 1821 ou encore une aiguière de 1735.
fr.wikipedia.org
Elle est toujours enthousiasmée par les activités proposées par l'école, aussi ridicules soient-elles ; elle est même souvent à l'origine d'événements caritatifs ou autres.
fr.wikipedia.org
Ce dernier est systématiquement défini comme un genre hybride, bizarre et boursouflé, entre le grotesque satisfait et le ridicule redondant.
fr.wikipedia.org
La dérision détourne, déforme, voire tourne en ridicule les codes vestimentaires admis de l'époque.
fr.wikipedia.org
Écrire que telle reine porte une tiare produit le même effet ridicule que si l'on écrivait que tel pape porte un sac à main.
fr.wikipedia.org