Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

муха
strings

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

ficelle [fisɛl] СУЩ. ж.

1. ficelle (matière):

réparé avec des ficelles

2. ficelle (astuce):

les ficelles du métier

3. ficelle КУЛИН. (baguette mince):

tirer les ficelles (diriger)

ficeler [fisle] ГЛ. перех.

ficeler paquet
ficeler mains, pieds
bien/mal ficelé перенос. intrigue, roman
bien/mal ficelé projet, enquête
to truss sb up like a chicken брит.
to hogtie sb америк.
английский
английский
французский
французский
to know the ropes разг.
connaître les ficelles разг.
montrer les ficelles à qn разг.
to pull the strings букв., перенос.
tirer les ficelles
tie up parcel

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

ficelle [fisɛl] СУЩ. ж.

1. ficelle (corde):

2. ficelle (pain):

Выражения:

tirer les ficelles

ficeler [fis(ə)le] ГЛ. перех.

dénouer ficelle, lacets, nœud
английский
английский
французский
французский
tirer les ficelles
apprendre les ficelles
to pull wires америк.
tirer les ficelles
les ficelles du métier
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

ficelle [fisɛl] СУЩ. ж.

1. ficelle (corde):

2. ficelle (pain):

Выражения:

tirer les ficelles

ficeler [fis(ə)le] ГЛ. перех.

dénouer ficelle, lacets, nœud
английский
английский
французский
французский
tirer les ficelles
apprendre les ficelles
les ficelles fpl du métier
Présent
jeficèle / OT ficelle
tuficèles / OT ficelles
il/elle/onficèle / OT ficelle
nousficelons
vousficelez
ils/ellesficèlent / OT ficellent
Imparfait
jeficelais
tuficelais
il/elle/onficelait
nousficelions
vousficeliez
ils/ellesficelaient
Passé simple
jeficelai
tuficelas
il/elle/onficela
nousficelâmes
vousficelâtes
ils/ellesficelèrent
Futur simple
jeficèlerai / OT ficellerai
tuficèleras / OT ficelleras
il/elle/onficèlera / OT ficellera
nousficèlerons / OT ficellerons
vousficèlerez / OT ficellerez
ils/ellesficèleront / OT ficelleront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Elle émergea de son « cabinet noir » toute de blanc vêtue, les cheveux dénoués.
fr.wikipedia.org
Il essaie sans cesse de dénouer les situations délicates.
fr.wikipedia.org
Enfin, cette convention a été dénouée par un arrangement conclu en 1875, et moyennant une indemnité très lourde.
fr.wikipedia.org
Ses talents d'administrateur lui permettent de rationaliser l'approvisionnement et de dénouer un certain nombre de difficultés.
fr.wikipedia.org
En 1998, le vote se révéla être un long suspense qui ne fut dénoué que par le dernier vote du dernier pays participant.
fr.wikipedia.org