Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

place’
square

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

place [plas] СУЩ. ж.

1. place (espace):

place
avoir de la place
to have room ou space (pour faire to do)
prendre de la place
faire de la place
to make room ou space (à qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
se faire de la place

2. place (emplacement, espace défini):

place (gén)
place
place (pour s'asseoir)
chaque chose à sa place
remettre qc à sa place
to put sth back in its place
laisse ta place à la dame!
keep my place
payer sa place ТРАНС.
payer place entière ТРАНС.
prendre place (s'installer) exposant, stand:
prendre place tireur, policier:
to take one's place
sur place aller, envoyer, se rendre
sur place arriver
sur place être, trouver, sautiller, étudier
sur place enquête, recherche, tournage
on-the-spot определит.
de place en place

3. place (emplacement pour se garer):

place
parking place

4. place:

place
prendre la place de qn
to take sb's place
to take second place (à in)
he holds a very high position (à, dans in)
chacun (à) sa place
remettre qn à sa place
to put sb in his/her place
avoir sa place dans
to deserve a place in
donner ou consacrer ou faire une large place à qc
faire place à
place aux jeunes ou à la jeunesse! букв., перенос.

5. place (substitution):

à la place de
instead of, in place of
(si j'étais) à ta place
mets-toi à leur place

6. place (situation définie):

en place système, structures
in place après сущ.
en place troupes
in position après сущ.
en place dirigeant, pouvoir, régime, parti
ruling определит.
les gens en place
nos hommes sont en place
ne plus tenir en place
mettre en place grillage, programme, règlement, stratégie
to put [sth] in place
mettre en place satellite, troupes, équipe
to put [sth] in ou into position
mettre en place réseau, marché, régime, institution
mettre en place ligne téléphonique, canalisations
se mettre en place plan, politique, système, structure:
to be put in place
se mettre en place (soi-même)
se mettre en place réseau, marché, régime:
se mettre en place forces, troupes, police: (être mis en position)
putting in place
installation брит.
remettre en place
to put [sth] back in place
on se retrouve sur place
laisser qn sur place

7. place (dans une agglomération):

place
la place du village
la place du marché

8. place ФИНАНС.:

place

9. place (emploi):

place
perdre sa place

10. place (forteresse):

entrer dans la place
être dans la place
être maître de la place букв.
être maître de la place перенос.
avoir un pied dans la place перенос.
place d'armes ВОЕН.
place assise
place forte ВОЕН.
place d'honneur (à table)
place of honour брит.
place d'honneur (à table)
seat of honour брит.
la place publique
sur la place publique célébrer, apprendre, entendre
mettre ou porter ou étaler qc sur la place publique information, projet

Выражения:

une place pour chaque chose et chaque chose à sa place посл.

chasse [ʃas] СУЩ. ж.

1. chasse (activité):

to go shooting брит.
to go hunting америк.

2. chasse (saison):

3. chasse (gibier):

4. chasse (domaine):

chasse gardée букв., перенос.
cette fille c'est chasse gardée разг.! шутл.

5. chasse (participants):

6. chasse (poursuite):

7. chasse (recherche):

hunting (à for)

8. chasse ВОЕН. (avions):

9. chasse:

10. chasse (de roues, d'essieu):

chasse aérienne ВОЕН.
hunting from a hide брит.
hunting from a blind америк.
chasse sous-marine СПОРТ

Выражения:

qui va à la chasse perd sa place посл.

I. placé (placée) [plase] ГЛ. прич. прош. вр.

placé → placer

II. placé (placée) [plase] ПРИЛ.

1. placé (situé géographiquement):

être placé objet, robinet, fenêtre:
être placé chaise, table, statue:
être placé bâtiment, boutique:
être placé personne: (gén)
être bien/mal placé bâtiment, boutique:
to have a good/bad place
être mieux placé objet, robinet, fenêtre:
être mieux placé chaise, table, statue:
être mieux placé bâtiment, boutique:
to have a better place
être placé face à personne, siège, objet:

2. placé (situé dans une hiérarchie):

3. placé (dans la société, une hiérarchie):

in a good/high position après сущ.

4. placé (être dans une position):

5. placé (fondé):

mal placé orgueil, fierté
mal placé remarque, plaisanterie

6. placé (mis):

être placé à la tête ou direction de groupe, entreprise
être placé sous la direction de troupe de théâtre:

7. placé (dans un foyer d'accueil):

placé (placée) enfant

8. placé КОНН.:

placé (placée) cheval
to back a horse each way брит.
to back a horse across the board америк.

I. placer [plase] ГЛ. перех.

1. placer (mettre à un endroit):

placer objet
to put, to place
placer personne
to seat (à côté de beside)
to place one's ball

2. placer (mettre dans une situation):

to put, to place

3. placer (procurer un emploi):

to place, to find a job for
to place sb as a servant in sb's household
to place sb with sb as a bodyguard

4. placer ФИНАНС.:

5. placer (attribuer):

placer confiance
to place ou to put (en in)
placer espoirs
to pin (dans, en on)

6. placer (introduire):

placer remarque, anecdote
I can't get a word in edgewise with her! америк.
she won't let me get a word in edgewise! америк.

7. placer (dans un foyer d'accueil):

placer enfant
to place [sb] in care

8. placer (vendre):

placer produit, marchandise
to place, to sell

II. se placer ГЛ. возвр. гл.

1. se placer (à un endroit):

2. se placer (dans une situation):

3. se placer (dans une hiérarchie):

se placer premier coureur, cheval:

demi-place <мн. demi-places> [d(ə)miplas] СУЩ. ж.

payer demi-place ТРАНС.

I. placer [plase] ГЛ. перех.

1. placer (mettre à un endroit):

placer objet
to put, to place
placer personne
to seat (à côté de beside)
to place one's ball

2. placer (mettre dans une situation):

to put, to place

3. placer (procurer un emploi):

to place, to find a job for
to place sb as a servant in sb's household
to place sb with sb as a bodyguard

4. placer ФИНАНС.:

5. placer (attribuer):

placer confiance
to place ou to put (en in)
placer espoirs
to pin (dans, en on)

6. placer (introduire):

placer remarque, anecdote
I can't get a word in edgewise with her! америк.
she won't let me get a word in edgewise! америк.

7. placer (dans un foyer d'accueil):

placer enfant
to place [sb] in care

8. placer (vendre):

placer produit, marchandise
to place, to sell

II. se placer ГЛ. возвр. гл.

1. se placer (à un endroit):

2. se placer (dans une situation):

3. se placer (dans une hiérarchie):

se placer premier coureur, cheval:
английский
английский
французский
французский
parking place
place ж.
grand-place ж.
sur place
sur place
place bet
to make a place bet
place ж. Rouge
place ж.

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

place [plas] СУЩ. ж.

1. place (lieu public):

place

2. place (endroit approprié):

place
place
à la place de qc
in place of sth
sur place
être à sa place
to be in the right place
to be in place
se mettre en place
se mettre à la place de qn

3. place (endroit quelconque):

place
prendre la place de qc
to take the place of sth
il ne reste pas [ou tient] en place

4. place (espace):

place
gagner de la place

5. place (emplacement réservé):

place
place assise
place debout
y a-t-il encore une place (de) libre?

6. place (billet):

place

7. place (emploi):

place

8. place Бельг., Nord (pièce):

place

9. place Квебек (endroit, localité):

place
place

Выражения:

faire place à qn/qc
to give way to sb/sth
remettre qn à sa place
to put sb in his place
en place! ШКОЛА
en place! СПОРТ
être/figurer en bonne place pour +infin
laisser qn sur place

placé(e) [plase] ПРИЛ.

1. placé (situé):

être bien/mal placé spectateurs

2. placé СПОРТ:

to back a horse each way брит.
to bet a horse to place америк.

3. placé (dans une situation):

I. placer [plase] ГЛ. перех.

1. placer (mettre):

2. placer (installer):

placer sentinelle
to place

3. placer (introduire):

placer anecdote, remarque

4. placer (mettre dans une situation professionnelle):

5. placer ФИНАНС.:

placer argent, capitaux, économies

II. placer [plase] ГЛ. возвр. гл.

1. placer (s'installer):

2. placer (se situer):

3. placer (avoir sa place désignée):

se placer devant/à côté de qc meuble, objet, obstacle

4. placer (prendre un certain rang):

английский
английский
французский
французский
place ж.
place ж.
sur place
place ж.
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

place [plas] СУЩ. ж.

1. place (lieu public):

place

2. place (endroit approprié):

place
place
à la place de qc
in place of sth
sur place
être à sa place
to be in the right place
to be in place
se mettre en place
se mettre à la place de qn

3. place (endroit quelconque):

place
prendre la place de qc
to take the place of sth
il ne reste pas [ou tient] en place

4. place (espace):

place
gagner de la place

5. place (emplacement réservé):

place
place assise
place debout
y a-t-il encore une place (de) libre?

6. place (billet):

place

7. place (emploi):

place

8. place Бельг., Nord (pièce):

place

9. place Квебек (endroit, localité):

place
place

Выражения:

faire place à qn/qc
to give way to sb/sth
remettre qn à sa place
to put sb in their place
en place! ШКОЛА
en place! СПОРТ
être/figurer en bonne place pour +infin
laisser qn sur place

placé(e) [plase] ПРИЛ.

1. placé (situé):

être bien/mal placé spectateurs

2. placé СПОРТ:

to bet a horse to place

3. placé (dans une situation):

I. placer [plase] ГЛ. перех.

1. placer (mettre):

2. placer (installer):

placer sentinelle
to place

3. placer (introduire):

placer anecdote, remarque

4. placer (mettre dans une situation professionnelle):

5. placer ФИНАНС.:

placer argent, capitaux, économies

II. placer [plase] ГЛ. возвр. гл.

1. placer (s'installer):

2. placer (se situer):

3. placer (avoir sa place désignée):

se placer devant/à côté de qc meuble, objet, obstacle

4. placer (prendre un certain rang):

английский
английский
французский
французский
place ж.
place ж.
place ж.
place ж.
Présent
jeplace
tuplaces
il/elle/onplace
nousplaçons
vousplacez
ils/ellesplacent
Imparfait
jeplaçais
tuplaçais
il/elle/onplaçait
nousplacions
vousplaciez
ils/ellesplaçaient
Passé simple
jeplaçai
tuplaças
il/elle/onplaça
nousplaçâmes
vousplaçâtes
ils/ellesplacèrent
Futur simple
jeplacerai
tuplaceras
il/elle/onplacera
nousplacerons
vousplacerez
ils/ellesplaceront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Des molécules hydrophiles peuvent être stockées dans le cœur hydrophile, tandis que des molécules hydrophobes peuvent se placer au niveau des bicouches hydrophobes.
fr.wikipedia.org
Tandis que l'adversaire est en l'air, l'attaquant déplace ses bras pour les placer autour des jambes, puis enfin il claque l'adversaire vers le bas.
fr.wikipedia.org
Angel décide alors de placer son corps dans sa voiture et pousse cette dernière du haut d'une falaise.
fr.wikipedia.org
Ils réclament beaucoup de lumière, mais pas de soleil direct, il faut donc les placer près d'une fenêtre, derrière un voilage.
fr.wikipedia.org
Le terme « collocation » vient du latin collocare, qui signifie : « placer ensemble ».
fr.wikipedia.org