lasse в словаре PONS

Переводы lasse в словаре немецкий»болгарский (Перейти к болгарский»немецкий)

1. lassen (zulassen, dulden):

lass mich nur machen! разг.

ErlassНОВ <-es, -e> [ɛɐ'las] СУЩ. м., ErlaßСТАР <-lasses, -lasse> СУЩ. м.

NachlassНОВ <-es, -e [o. Nachlässe] > ['naːxlas, pl: 'naːxlasə [o. 'naːxlɛsə] ] СУЩ. м., NachlaßСТАР <-lasses, -lasse [o. -lässe] > СУЩ. м.

AderlassНОВ <-es, Aderlässe> ['aːdɐlas, pl: 'aːdɐlɛsə] СУЩ. м., AderlaßСТАР <-lasses, -lässe> СУЩ. м. МЕД.

AnlassНОВ <-es, Anlässe> ['anlas, pl: 'anlɛsə] СУЩ. м., AnlaßСТАР <-lasses, -lässe> СУЩ. м.

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
jdn abblitzen lassen разг.
jdn abblitzen lassen разг.

Переводы lasse в словаре болгарский»немецкий (Перейти к немецкий»болгарский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

lasse Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Der Regisseur lasse die menschliche Seite des Revolutionärs aus.
de.wikipedia.org
So lasse sich in den Werken eine Metaebene finden, die viele Referenzen zu anderen Werken beinhalte.
de.wikipedia.org
Er sei „in der Postproduktion mit einer Überfülle von Effekten angereichert“, lasse jedoch „jedes Gespür für Feinheiten und Balance vermissen“ und kranke „besonders an seinem ziellosen Drehbuch“.
de.wikipedia.org
Der Film sei in jeder Hinsicht zu laut geraten und lasse keine Zwischentöne zu.
de.wikipedia.org
Werde er aber durch einen Boten seinen goldenen Ring senden, dann möge sie auf alles vertrauen, was er ihr durch diesen entbieten lasse.
de.wikipedia.org
Außerdem bekommt er für jedes Ei 5 Cent, während Lasse für sein Lämmchen nichts bekommt.
de.wikipedia.org
Das Gebot der Feindesliebe verlange jedoch nicht, reale Feindschaft auszublenden und sich zu weigern, Feinde zu haben; es lasse sich auch nicht auf Gewaltfreiheit reduzieren.
de.wikipedia.org
Übel sei allerdings, dass sogar jene der Schwester weg sei, doch auch dies lasse sich lösen.
de.wikipedia.org
Dieser Streit sei nur äußerst bedingt justiziabel, beim Konflikt zwischen unmittelbarer kommunaler Demokratie und Völkerrecht lasse es sich nicht vermeiden, dass eine Seite Schaden nähme.
de.wikipedia.org
Das Anhalten zur Umkehr und zur Bekenntnis lasse sich gut aus den mahnend-belehrenden Abschlusstexten herauslesen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | Български | English | Italiano | Polski | Русский