немецко » английский

Переводы „Flutlicht“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Flut·licht СУЩ. ср. kein мн.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Ein Garant für viele spannende Positionswechsel.

Ein Bewerb, der an Attraktivität kaum zu überbieten ist – man kann die LäuferInnen von oben bis unten verfolgen – ist also stets live drauf und das Ganze findet auch heuer wieder bei Flutlicht statt!

Und was das heißen kann wissen wir ja …“

www.mountainbike-weltcup.at

That is a guarantee for more exciting position changes.

This event is an attraction that is difficult to top - you can follow the competitors from top to bottom - it is great live action that is to be found under floodlights.

We all know what that means …“

www.mountainbike-weltcup.at

Die Skilifte sind für Snowboarder und Skifahrer und ganz besonders für Gruppen und Schulklassen geeignet, und das bei jedem Wetter !

Ein besonderes Highlight ist das Nachtschilaufen bei Flutlicht, welches am Freitag statt findet.

Für Vereine und Schirennfahr-Begeisterte besteht die Möglichkeit den Hang für Trainigszwecke stundenweise zu nutzen.

www.bergfex.at

The ski lifts are suitable for Snowboarder and skier and particularly for groups and school classes, and in every weather !

A special highlight is the Nachtschilaufen with floodlight which takes place on Friday.

For associations and Eager with Schirennfahr ones the possibility exists to use the slope for Trainigszwecke by the hour.

www.bergfex.at

Das Tennis Camp in Marling verfügt über moderne Infrastrukturen, die ein intensives Training ermöglichen :

5 Sandplätze, davon 3 mit Flutlicht, 2 Hallenplätze mit gelenkschonendem Granulatboden, Spezial-Trainingswand, Ballwurfmaschinen, DVD-Mediathek für Ihre Theoriestunden und vieles mehr für Ihren Tennis-Urlaub in Südtirol.

www.glanzhof.com

The Tennis Camp in Marlengo has modern infrastructures which allow an intensive training :

5 clay courts, 3 of them floodlit, 2 indoor courts with granular soil, special training wall, ball machines, DVD library for your theory lessons and much more for your tennis holiday in South Tyrol.

www.glanzhof.com

Eislaufplatz Murau beim Schanzengelände mit Flutlichtanlage Eintritt frei !

Eislaufplatz Ranten am Sportplatz hinter dem Gasthof Hammerschmied bei Flutlicht und am Wochenende mit Musik Freitag:

www.murau-kreischberg.at

St. Lorenzen ob Murau at the leisure center Stadl / Mur enjoy ice-skating on the swimming lake with floodlight weekends and in the holidays St. Ruprecht-Falkendorf small ice-skating area above the school Murau at the primary school with floodlight

Ranten at the sport field (behind the restaurant "Hammerschmied") with floodlight and with Music on weekends Friday:

www.murau-kreischberg.at

Und da Bewegung in der frischen Tiroler Bergluft hungrig und durstig macht, servieren einige ausgewählte Gasthäuser zum Vorzugspreis einen „ Kaiserteller “.

Von den kostenlosen Parkplätzen, perfekt präparierten Pisten über freundliches Personal bis hin zu den Nachtskiläufen unter Flutlicht bietet das Ski- und Freizeitzentrum Zahmer Kaiser alles was das Herz begehrt.

Im Winter ein Familienskigebiet und im Sommer ein beliebtes Ausflugsziel für die ganze Familie.

www.inaustria.at

.

From the free parking, perfectly groomed slopes , friendly service to the Nachtskiläufen floodlit ski and leisure center Tame Emperor offers everything your heart desires.

In winter, a family ski resort and a popular summer destination for the whole family.

www.inaustria.at

Wer bei Tag noch nicht genug vom Skifahren hat kann sich auch am Abend in der Gaal, in Kleinlobming und auf der Turracher Höhe austoben.

Die Pisten sind mit Flutlicht beleuchtet und bieten ein einzigartiges Skierlebnis.

http://www.gaalerlifte.at

www.murtal.at

If a day full of skiing is by no means enough for you, you can tear up the slopes at night in the Gaal, Kleinlobming and Turracher Höhe skiing regions.

The pistes are floodlit and offer a unique skiing experience.

http://www.gaalerlifte.at

www.murtal.at

Um FIS-Erforderungen zu erfüllen, folgte 1980 der bisher letzte Umbau der damaligen Großschanze.

Ebenso wurde die K38 umgebaut, und wie alle anderen 1983 mit Flutlicht ausgestattet.

1983 montierte man für die Nordische Junioren-WM ein Jahr später einen Lift auf der Großschanze.

berkutschi.com

In order to fulfil FIS requirements, in 1980 the last conversion of that time ’s large hill jump was done.

By the occasion also the K38 was converted and, just as all other jumps before, equipped with floodlights.

In 1983 a ski lift was installed at the large hill jump for Nordic Junior World Championships one year later.

berkutschi.com

Nachtskifahren :

Montag und Donnerstag, Flutlicht erhellt die Edelweiss Piste.

“Guten Morgen Obertauern” Jeden Mittwoch:

de.marietta.at

Nighttime Skiing :

Every Monday and Thursday, floodlights will illuminate the Edelweiss ski slope.

Good Morning Obertauern:

de.marietta.at

140 Pistenkilometer, Skischulen, endlose Langlaufloipen ( ausgezeichnet mit dem Tennengauer LL-Gütesiegel ), Eislaufplätze und Pferdekutschen- fahrten machen Lust auf Schnee.

Wer abends noch aktiv sein möchte, hat auf der beleuchteten Rodelbahn oder beim Skifahren und Langlaufen bei Flutlicht Gelegenheit dazu.

Annaberg-Lungötz

www.blaueberge.at

140 km of pistes, ski schools, endless cross-country trails ( awarded the Tennengau cross-country seal of quality ), ice skating rinks and horse-drawn sleighs leave you craving for snow.

Those looking for action in the evening have plenty of opportunity on the floodlit toboggan run or floodlit skiing or cross-country skiing.

Annaberg-Lungötz

www.blaueberge.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Flutlicht" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文