немецко » английский

Переводы „Unendlichkeit“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Un·end·lich·keit СУЩ. ж. kein мн.

Unendlichkeit
eine Unendlichkeit разг. (ewig lange)
ages мн. разг.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

eine Unendlichkeit разг. (ewig lange)
ages мн. разг.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Durch die Reduktion auf die Umrisslinien ihrer Formen und die multiple Anordnung in eine Matrix entstehen sich vernetzende dynamische Bewegtbildmuster.

Audiovisuell werden Strukturen potentieller Unendlichkeit (Prinzip Muster, Prinzip Möbius) verfolgt, die miteinander verwoben auf das emotionale Spektrum der Begrifflichkeit „zart“ reflektieren.

(B.D. & H.K.)

www.sixpackfilm.com

Networking dynamic patterns of moving images were created through reduction to their outlines and multiple arrangements in a matrix.

Audiovisual means are employed in pursuit of structures of potential infinity (pattern principle, Möbius principle), and when interwoven they reflect the emotional spectrum of the German word zart (fragile, tender, gentle).

(B.D. & H.K.)

www.sixpackfilm.com

In den 90er Jahren in seiner Werkserie Correspondance reduziert Lee die Pinselzüge wieder auf wenige einzelne Zeichen, die er in der bildräumlichen Weite schweben läßt.

In allen seinen Bildern bleibt aber das Bestreben einer malerischen Darstellung der Unendlichkeit und der Leere, erfüllt mit Leben durch einzelne sich wiederholende Zeichen.

© Kunstmuseum Bonn

art-report.com

In the 90 years in his series of works, correspondence and Lee reduced the brush moves back to a few individual characters that he can float in the vastness bildräumlichen.

In all his pictures, but the effort remains a picturesque representation of infinity and emptiness, filled with life by some recurring characters.

© Kunstmuseum Bonn

art-report.com

Sie, die schmerzlich lernen musste, sich in der Ambivalenz der Zeichen einzurichten, konfrontiert uns mit einer Kunst, die Schrecken und Schönheit, Vergangenheit und Gegenwart, Fremdes und Vertrautes in sich vereint.

Wiewohl sie um die politische Vereinnahmung des Ornaments weiß, hat ihre Liebe zu der sanften, rhythmischen Schrift ihrer Muttersprache und zu den suggestiven persischen Mustern, die in der Wiederholung und Variationsbreite einzelner Motive ein kleines Stück Unendlichkeit zeigen, niemals nachgelassen.

Profanen Schreibtischstühlen, die sich in allen muffigen Bürostuben dieser Welt ähneln, verordnet sie daher reich ornamentierte, kontextuelle Gewänder:

universes-in-universe.org

She, who had to learn the pain of finding a place in the ambivalence of signs, confronts us with an art that combines horror and beauty, past and present, the unknown and the familiar.

In the knowledge of political control over the ornament, she has never stopped loving the soft, rhythmic line of her mother tongue and the suggestive Persian patterns that in the repetition and variations of their individual motifs demonstrate a small piece of infinity.

For ordinary writing desk chairs that exist in all the stuffy little offices of the world, she prescribes richly ornamented, contextual robes:

universes-in-universe.org

Permanent in Bewegung und permanent ihre Größe verändernd, umkreisen sie sich gegenseitig und generieren dabei einen kontinuierlichen Sound, welcher von ihrer relativen Position zueinander abhängt.

Auf ihrer separaten Reise hinterlassen die Objekte Spuren, welche mit der Zeit überschrieben werden und sich ineinander vermischen, eine Vision der Unendlichkeit vermittelnd.

Ein Film von:

www.sixpackfilm.com

Constantly in motion, and constantly changing in size, they circle each other, generating a continuous sound that depends upon their relative positions to each other.

As they travel on their separate journeys they leave traces, which over time are overwritten and blend into one another, evoking a vision of infinity.

A film by:

www.sixpackfilm.com

Georg Lohmann :

Die Anpassung des individuellen Lebens an die innere Unendlichkeit der Großstädte.

Formen der Individualisierung bei Simmel.

www2.hu-berlin.de

Georg Lohmann :

The adaption of individual lives to the inner infinity of cities.

Simmel and forms of individualization, S. 153.

www2.hu-berlin.de

Deshalb ist das Leben in Gott unteilbar.

Die ganze Unendlichkeit ist mit Leben und werdenden Lebensformen erfüllt.

© Verlag DAS WORT GmbH Max-Braun-Str. 4, 97828 Marktheidenfeld/Altfeld, Germany Alle Rechte der Verbreitung und des Auszugsweisen Nachdruckes sind vorbehalten.

www.heimat-fuer-tiere.de

For this reason, the life in God is indivisible.

The whole of infinity is filled with life and with emerging life forms.

© by Publishing House DAS WORT GmbH Max-Braun-Str. 4, 97828 Marktheidenfeld, Germany All rights of distribution and reproduction of excerpts are reserved.

www.heimat-fuer-tiere.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Unendlichkeit" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文