немецко » английский

Wit·we <-, -n> [ˈvɪtvə] СУЩ. ж.

Witwe женская форма от Witwer

Witwe
Witwe werden
grüne Witwe шутл.
Schwarze Witwe

Смотри также Witwer

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Schwarze Witwe
Witwe werden
grüne Witwe шутл.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Damalige Eigentümerin des hiesigen Herrschaftsguts Maria Johanna Gräfin von Lichtenstein, geb. von Thurheim, bestätigte ihm am 25.7.1783 den Rentenbezug mit Anerkennung für den treuen Dienst für 21 Jahre und 9 Monate.

Martin Ignác starb am 11.12.1785 im Alter von 67 Jahren und hinterließ die Witwe Anna und die 4 genannten Kinder.

Nach seinem Tod wirtschaftete seine Frau Anna im Haus bis zu ihrem Tod im 1800.

www.chornitzeruvdum.cz

The manor house owner of that time Maria Johanna countess Lichtenstein, born Of Thurheim, confirmed his retirement pension on 25.7.1783 awarding his loyal service for 21 years and 9 months.

Martin Ignác died on 11.12.1785 at the age of 67 and left the widow Anna and 4 named children.

After his death, his wife Anna continued the housekeeping until her death in 1800.

www.chornitzeruvdum.cz

Obwohl sich aus dem Zouyan shu viele wertvolle Erkenntnisse zum damaligen Rechtssystem gewinnen lassen, wirft das Manuskript gleichzeitig Fragen auf, zentral ist die nach der Authentizität der beschriebenen Rechtsfälle.

Wo beispielsweise eine Witwe neben dem Sarg ihres just verstorbenen Gatten Unzucht treibt, fragt man sich zuweilen, ob es sich wirklich um die Schilderung eines realen Falles handelt.

Auch einige andere Indizien sprechen dafür, dass dies zumindest nicht für alle der 22 Texte gilt.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

One essential question is about the authenticity of the legal cases described.

If for instance a widow fornicates next to the coffin of her recently deceased husband, the question arises if this is actually the description of a real case.

Further evidence also suggests that this is not always the case, at least for some of the 22 texts.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

In alter Freundschaft Juliska [ 1 ] Am 9. Jänner 1947 starb Karl Mannheim in London.

Sechs Wochen später schrieb seine Witwe, die Psychologin und Psychoanalytikerin Julia Mannheim (geborene Károlyné Júlia "Juliska" Láng;

agso.uni-graz.at

In old friendship Juliska [ 1 ] Karl Mannheim died in London on January 9, 1947.

Six weeks later, his widow, the psychologist and psychoanalyst Julia Mannheim (born Károlyné Júlia "Juliska" Láng;

agso.uni-graz.at

Sie entging so – anders als die berühmte Bibliotheca Palatina – der Verbringung nach Rom in die Biblioteca Apostolica Vaticana.

Wahrscheinlich hatte nach dem Tod Kurfürst Friedrichs V. seine Witwe, Elisabeth Stuart, den Codex in finanzieller Notlage verkauft.

Er taucht erst wieder im Besitz von Jacques Dupuy auf, Kustos an der Königlichen Bibliothek in Paris, der er die Handschrift nach seinem Tod 1656 vererbte.

www.ub.uni-heidelberg.de

So – in contrary to the famous Bibliotheca Palatina – the Codex Manesse escaped incorporation into the Bibliotheca Apostolica Vaticana.

After the death in exile of the Elector and so-called Winter King Frederick V in 1632, his widow, Elizabeth Stuart, was forced for financial reason to auction the manuscript.

The Codex Manesse turned up again in the library of Jacques Dupuy, curator of the Royal Library at Paris, who bequeathed it when he died in 1656.

www.ub.uni-heidelberg.de

In Zeiten schmaler Ankaufsbudgets sind Stiftungen bzw. Nachlässe eine höchst willkommene Sammlungsergänzung.

Joella Bayer, die Witwe des Bauhaus Meisters Herbert Bayer, vererbte dem Lentos in einer großzügigen Geste jüngst 48 Werke der Malerei, Bildhauerei, Zeichnung und Plakatkunst, die nun im Untergeschoß des Lentos erstmals in einer Sonderpräsentation zur Gänze ausgestellt werden.

Ergänzend werden prominente Bayer-Gemälde und Fotografien, heute "Klassiker der Kunstgeschichte", in der Serie "Werk im Fokus" präsentiert.

www.lentos.at

When the budget for purchases is limited, donations and bequests are most welcome additions to collections.

In a very generous gesture Joella Bayer, widow of the Bauhaus master Herbert Bayer, recently made a bequest of 48 works of painting, sculpture, drawing and poster art, which will now be presented in their entirety in a special exhibition in the basement of Lentos.

Prominent Bayer paintings and photographs, which are "classics of art history" today, will additionally be presented in the series "work in focus".

www.lentos.at

Seine Essays stehen den Schriften Hannah Arendts und Theodor W. Adornos sehr nahe, in ihrer Reflexion über die Existenz im Vernichtungslager sind sie am ehesten mit Primo Levis Büchern vergleichbar.

Im Geiste Jean Amérys von seiner Witwe Maria Améry 1982 gegründet, steht der Preis für hervorragende Leistungen auf dem Gebiet des zeitkritischen, aufklärerischen Essays.

Nach einer neunjährigen Pause hat Robert Menasse den Jean-Améry-Preis im Jahr 2000 wiederbelebt.

www.sponsoring.erstebank.at

in their reflection on existence in extermination camps they can be compared with Primo Levi ’s books.

Founded in 1982 by his widow Maria Améry in Jean Améry’s memory, the prize stands for exceptional achievements in the field of the essay in the spirit of enlightenment and critical of their time.

Following nine years’ hiatus, Robert Menasse revived the Jean Améry Award in the year 2000.

www.sponsoring.erstebank.at

Ich liebe dich sehr. “ Sie bezeichnete das Martyrium ihres Mannes als „ ein großes Zeugnis für seine Liebe zum Herrn “.

Massad bittet weiter um Gebetsunterstützung für Ayyads Witwe und deren Kinder George (4) und Wassam (10 Monate).

www.ebf.org

"

Massad appeals for prayer support for Rami's widow and their children George (4) and Wassam (10 months).

www.ebf.org

« 30.11.2012 - Gratis-Download

2004 lockte die Schwarze Witwe zum ersten Mal mit verführerischen Klängen und fordernden Rhythmen ihre Opfer an.

Der Song " Black Widow " ist auf unserem Album " Atma Gyan " zu finden und zählt live zweifelsohne zu unseren persönlichen Highlights.

www.persephone-home.de

« 30.11.2012 - Song for free

In 2004, it was the first time that the black widow lured her victims with seductive sounds and demanding rhythms.

The song " Black Widow " can be found on our album " Atma Gyan " and playing it live is without doubt one of our personal highlights.

www.persephone-home.de

Es gibt keine Giftschlangen, keine wirklich giftigen Skorpione, weder Malaria noch andere Tropenkrankheiten.

Es treten zwei Giftspinnen auf, die Eckspinne und die Schwarze Witwe, diese sind jedoch eher in oder um Häuser zu finden, als in der freien Natur.

Ärgerlich, aber ungefährlich sind die häufig auftretenden Bremsen.

www.trekkingchile.com

There are no poisonous snakes, not really venomous scorpions, no Malaria or other tropical diseases.

There are two poisonous spiders, the Chilean recluse spider and the black widow, which can be found more likely around or in houses, than in free nature.

Annoying, but not dangerous, are the often appearing horseflies.

www.trekkingchile.com

Teaser_image_horizontal

Schwarze Witwe bittet zum Tanz im Gammalicht

www.mpifr-bonn.mpg.de

Teaser_image_horizontal

A black widow s Tango Mortale in gamma-ray light

www.mpifr-bonn.mpg.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Witwe" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文