немецко » английский

Переводы „abgereist“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Mietvertrag

Kündigung Falls Ihr Mietvertrag nicht von vornherein für die Dauer Ihres Aufenthaltes befristet ist oder Sie früher abreisen wollen, müssen Sie diesen rechtzeitig beim Studentenwerk kündigen.

Die Kündigung ist frühestens nach 3 Monaten möglich.

www.europa-uni.de

Rental agreement

Termination If your rental agreement is not limited to the end of your stay or if you want to leave earlier then you have to terminate your agreement in time at the Studentenwerk.

The termination is possible at the earliest after 3 months.

www.europa-uni.de

Am Abreisetag ersuchen wir Sie das Zimmer bis 10.00 Uhr freizugeben.

Möchten Sie früher ankommen oder später abreisen wollen, können Sie gerne Ihr Gepäck an der Rezeption deponieren und den Wellnessbereich mit Umkleidemöglichkeit nützen.

Hunde

www.glockenstuhl.at

We request you to vacant your room till 10.00am.

If you want to arrive early or leave later, you can deposit your luggage at the reception and use the wellness area for changing clothes.

Dogs

www.glockenstuhl.at

Nach dem Eichmann-Prozess im Jahr 1961 begann David Salz, von seinen Erlebnissen in Auschwitz zu sprechen.

1964 war er im 1. Frankfurter Auschwitz-Prozess als Zeuge geladen; dies belastete ihn so sehr, dass er noch vor Ende des Prozesses wieder abreiste.

www.wollheim-memorial.de

After the Eichmann trial in 1961, David Salz started talking about his experiences in Auschwitz.

In 1964, he was called as a witness in the first Frankfurt Auschwitz trial; this was so stressful for him that he had to leave the country before the trial was over.

www.wollheim-memorial.de

03.10.2010

Heute sind die Teilnehmer des Vogelschutzcamps in aller Frühe abgereist.

Binnen einer Woche haben die insgesamt 8 Vogelschützer aus Italien und Zypern 934 Leimruten, 11 Netze und 9 elektronische Lockanlagen gefunden und abgebaut.

www.komitee.de

Sunday, 03.10.2010

The camp participants left Cyprus early today.

In the course of a single week the 8 Cypriot and Italian bird conservationists located and dismantled 934 limesticks, 11 mist nets and 9 electronic bird decoys.

www.komitee.de

Mit einem Vorsprung von einer Minute, zwölf Sekunden und sechs Zehnteln krönte sich Sebastien Ogier in Mexiko überlegen zum Sieger und feierte seinen 18. Erfolg in der WRC.

Der amtierende Weltmeister reist mit der maximalen Punkteausbeute ab, da er zum Abschluss die Power Stage gewann.

Insgesamt war Ogier auf 14 Prüfungen in Mexiko der schnellste Mann im Feld.

www.adac-rallye-deutschland.de

Sebastien Ogier blew away the competition in Mexico with a lead of one minute and twelve point six seconds to wrap up his 18th success in the WRC.

The reigning world champion leaves with the maximum points haul, having also won the Power Stage.

Ogier was the fastest man in the field on 14 of the stages in Mexico.

www.adac-rallye-deutschland.de

Alle Angaben beziehen sich auf belegte Nächte.

Sie können bis zu einem als "belegt" markierten Datum buchen und am Morgen dieses Tages abreisen.

www.fewomalle.de

All details refer to reserved nights.

You can book up to a date marked as "reserved" and depart on the morning of this particular day.

www.fewomalle.de

Obwohl dieses Hotel selten ausgebucht ist - sicher ist sicher.

Geplant ist, am späteren Nachmittag aus Parga abzureisen, doch wir ertappen uns dabei, die letzten Sachen bereits gegen 15 Uhr in die Koffer unserer Motorräder zu packen.

www.bikerwelt.at

This hotel is seldom booked up - but sure is sure.

It is planned to depart in the later afternoon from Parga, however, besides, we catch ourselves to pack the last things already about 15 clock into the suitcases of our motorcycles.

www.bikerwelt.at

Programm - Dienstag, 28. Juni 2011

Mit einem gemeinsamen Farewell-Event wollen wir uns bei allen Heidelberger Ehemaligen verabschieden, die bereits nach den zentralen Angeboten der Alumni-Jubiläums-Tage 2011 abreisen werden.

Dazu lassen wir mit einem Brunch im Garten des Heidelberg Center for American Studies die Alumni-Tage entspannt und gemütlich ausklingen.

www.alumni.uni-heidelberg.de

Programme - Tuesday, June 28th 2011

With a Farewell Event we would like to say good-bye to all Heidelberg alumni who are departing at the conclusion of the Alumni Anniversary Days 2011 program.

Let's relax and have a good time enjoying a brunch in the garden of the Heidelberg Center for American Studies before you leave.

www.alumni.uni-heidelberg.de

Kurzentschlossen ?

Wenn Sie vorzeitig abreisen wollen, erstatten wir Ihnen anteilig die Versicherungsprämie.

Sie wollen Ihre Reiseversicherung als ausländischer Gast verlängern?

www.hmrv.de

Last-minute decisions :

should you decide to depart early, we will reimburse a proportionate part of your premium.

You want to extend your travel insurance as a foreign guest?

www.hmrv.de

Das erfolgreiche Joint Venture von FMG und Lufthansa beim Terminal 2 wird mit der Realisierung eines Satellitengebäudes fortgesetzt.

Nach Eröffnung des neuen Passagiergebäudes, dessen Richtfest voraussichtlich noch im Spätsommer dieses Jahres gefeiert wird, können rund elf Millionen zusätzliche Fluggäste über den Satelliten an- oder abreisen.

Insgesamt 27 gebäudenahe Abstellpositionen sorgen dabei für größtmöglichen Komfort beim Ein – und Aussteigen.

www.munich-airport.de

The successful FMG-Lufthansa joint venture in Terminal 2 is continuing with the construction of a satellite terminal.

The topping-out ceremony for this new passenger handling facility is scheduled for late summer of this year. When it opens, the satellite will provide handling capacity for an additional 11 million arriving and departing passengers annually.

A total of 27 gate positions will ensure maximum convenience for boarding and deplaning.

www.munich-airport.de

Skipass-Rückvergütung bei Skiunfall erst ab 3-Tagesskipass.

Für Familienmitglieder, die mit dem Verletzten vorzeitig abreisen, kann kein Bargeldersatz geleistet werden.

Bei Krankheit erfolgt, auch wenn ein ärztliches Attest vorgelegt wird, keine Rückvergütung.

www.dachstein.at

Reimbursement of a ski pass in the event of an accident while skiing is only available for 3-day + ski passes.

No cash reimbursement will be effected for family members who are departing early with the injured party.

In the event of illness, even if a doctor's note is provided, no reimbursement will be provided.

www.dachstein.at

Auskosten bis zuletzt :

wir bitten Sie bis 10.00 Uhr das Chalet/Appartement zur Reinigung frei zu machen, Sie können jedoch Ihr Gepäck einstellen und den Abreisetag noch genießen, abends abreisen und unsere Anlagen bis dahin nutzen.

Preis inklusive

www.hells-ferienresort.at

Enjoy every last moment :

we ask that you check out of your chalet/apartment by 10:00 am for the final cleaning. However, you can store your luggage at the hotel and enjoy the rest of your day then depart in the evening.

Price includes

www.hells-ferienresort.at

Hintergrund – Dynamisches, partizipatives Archiv

Als KuratorIn von Ausstellungen ist man oft mit der pragmatischen Tatsache konfrontiert, dass die beteiligten KünstlerInnen Fotos als Dokumentation der Ausstellung anfragen, wenn sie selbst nicht vorort sein konnten oder frühzeitig wieder abreisen mussten.

Mit der Ars Wild Card wird das Fotografieren outgesoucred an die BesucherInnen der Ausstellung, indem diese Tätigkeit von den BesucherInnen übernommen wird.

www.aec.at

Background – Dynamic, Participative Archive

An exhibition curator is often confronted by a rather mundane task: if participating artists are unable to be there in person or have to depart prior to the vernissage, they request photos as documentation of the exhibition.

With the Ars Wild Card, the photography is outsourced to exhibition visitors, many of whom are only too happy to get involved.

www.aec.at

Unsere Rezeption ist von 06:00 - 24:00 Uhr für Sie da.

Bitte informieren Sie uns im Voraus, sollten Sie außerhalb dieser Zeiten an- oder abreisen.

Gerne sind wir Ihnen vor Ort bei der Buchung von Sightseeing-Touren, Bestellung von Konzert- oder Theaterkarten, Tischreservierungen in Restaurants, etc. behilflich.

www.academiahotels.at

Our reception team is at your service from 6 a.m. to midnight.

Please let us know in advance should you plan to arrive or depart outside reception hours.

We'll be happy to assist you with booking sight-seeing tours, concert or theater tickets, tables in restaurants, etc.

www.academiahotels.at

Sie haben normalerweise einen Mietvertrag bis zum Semesterende, egal ob Sie vorher ausziehen oder nicht.

Wenn Sie also früher abreisen, müssen Sie trotzdem für den Rest der Mietzeit zahlen!

fau.de

Usually your rental contract runs until the end of the semester, regardless of whether you move out before that time or not.

If you depart early, this means that you still have to pay for the rest of the rental period.

fau.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文