англо » немецкий

Переводы „could“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

could [kʊd, kəd] ГЛ.

could прош. вр., subjunctive of can

Смотри также can , can , can

can3 ГЛ.

I . can2 [kæn] СУЩ.

4. can:

[Müll]eimer м.
Abfalleimer м. швейц.
Kehrichteimer м. швейц.
Mistkübel м. австр. разг.
[Müll]tonne ж.

5. can америк. разг. (prison):

der Knast разг.
der Häfen австр. жарг.

6. can америк. разг. (toilet):

das Klo разг.
auf dem Klo разг.

7. can разг. (headphones):

Выражения:

to have to carry the can брит. разг.
to be in the can КИНО., ФОТО. разг.
im Kasten sein разг.
wir haben die Szene [o. die Szene ist] im Kasten разг.
wir haben den Deal in der Tasche перенос. разг.
die Büchse der Pandora öffnen перенос.
in ein Wespennest stechen перенос.

II . can2 [kæn] ГЛ. перех.

2. can esp америк. разг. (stop):

mit etw дат. aufhören
can it!
ein Projekt begraben разг.

3. can америк. разг. (fire):

jdn rausschmeißen разг.

can1 <can't [or cannot], could, couldn't [or could not], been able to> [kæn, kən] ГЛ. вспом. гл.

5. can (offering assistance):

9. can (demanding):

can1 <can't [or cannot], could, couldn't [or could not], been able to> [kæn, kən] ГЛ. вспом. гл.

5. can (offering assistance):

9. can (demanding):

I . can2 [kæn] СУЩ.

4. can:

[Müll]eimer м.
Abfalleimer м. швейц.
Kehrichteimer м. швейц.
Mistkübel м. австр. разг.
[Müll]tonne ж.

5. can америк. разг. (prison):

der Knast разг.
der Häfen австр. жарг.

6. can америк. разг. (toilet):

das Klo разг.
auf dem Klo разг.

7. can разг. (headphones):

Выражения:

to have to carry the can брит. разг.
to be in the can КИНО., ФОТО. разг.
im Kasten sein разг.
wir haben die Szene [o. die Szene ist] im Kasten разг.
wir haben den Deal in der Tasche перенос. разг.
die Büchse der Pandora öffnen перенос.
in ein Wespennest stechen перенос.

II . can2 [kæn] ГЛ. перех.

2. can esp америк. разг. (stop):

mit etw дат. aufhören
can it!
ein Projekt begraben разг.

3. can америк. разг. (fire):

jdn rausschmeißen разг.

can3 ГЛ.

can-ˈdo ПРИЛ. определит. америк.

ˈgar·bage can СУЩ. америк., канад. (dustbin)

ˈpet·rol can СУЩ. брит., австрал.

ˈtrash can СУЩ.

1. trash can америк. (dustbin):

Abfallcontainer м. швейц.
Mistkübel м. австр.

aerosol can [ˈeərəsɒlˌkæn] СУЩ.

all-you-can-ˈdrink ПРИЛ. определит., неизм.

ˈtrash can lin·er СУЩ. америк. (dustbin liner)

Müllsack м.
Abfallsack м. швейц.
Mistsack м. австр.

can ГЛ.

Статья, составленная пользователем

can СУЩ.

Статья, составленная пользователем
to kick the can down the road америк. разг.
to kick the can down the road америк. разг.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

We then define specific recommendations for how companies can respond in order to stay competitive in a changing world.

How can companies prepare for megatrends?

To make our megatrends tangible for managers, we have broken them down into 21 subtrends.

www.rolandberger.de

Anschließend formulieren wir konkrete Empfehlungen für Unternehmen, wie sie in einer sich wandelnden Welt wettbewerbsfähig bleiben können.

Wie können sich Unternehmen auf Megatrends vorbereiten?

Um unsere Megatrends für Manager greifbar zu machen, haben wir sie in 21 Subtrends aufgeteilt.

www.rolandberger.de

And then it is told here above that the apostles Peter and John especially were sent from Jerusalem to Samaria so that these brothers and sisters were receiving the Holy Spirit by means of praying and laying hands on them.

Thereof we just can derive two things:

1.

www.immanuel.at

Und dann wird hier oben berichtet, dass die Apostel Petrus und Johannes extra von Jerusalem nach Samaria gesandt wurden, damit die Geschwister dort durch Beten und Handauflegen den Heiligen Geist empfingen.

Davon können wir einmal zwei Dinge ableiten:

1.

www.immanuel.at

Each feedback is of value !

Previous results can be viewed online.

We apologize if you belong to a relevant academic year, but have not received a postal letter from October 2011.

arch.rwth-aachen.de

Jede Ru ̈ ckmeldung ist wertvoll !

Bisherige Ergebnisse können online eingesehen werden.

Sollten Sie zu relevanten Pru ̈ fungsjahrgängen gehören, jedoch ab Oktober 2011 kein postalisches Anschreiben erhalten haben, so bitten wir um Entschuldigung.

arch.rwth-aachen.de

44

Can faith move mountains?

2002-06-01

www.immanuel.at

44

Kann der Glaube Berge versetzen?

2002-06-01

www.immanuel.at

Overall access and gender-equal access to basic education has improved

Almost all children can attend primary school.

Nearly three quarters of six-year-olds are enrolled in the first grade.

www.giz.de

Allgemeiner wie geschlechtergerechter Zugang zu Grundbildung ist verbessert

Nahezu alle Kinder können die Primarschule besuchen.

Fast drei Viertel der Sechsjährigen werden in die erste Klasse eingeschult.

www.giz.de

We promote innovative, hands-on measures that focus on new teaching methods and forms of treatment, as well as pilot measures for health care and strengthening the sexual rights of children and youth.

GIZ can draw upon years of experience.

Its strengths are:

www.giz.de

Dabei liegt der Schwerpunkt auf neuen Lehr- und Behandlungsformen und exemplarischen Maßnahmen der Gesundheitsvorsorge sowie der Stärkung der sexuellen Rechte von Kindern und Jugendlichen.

Die GIZ kann auf langjährige Erfahrungen aufbauen.

Ihre Stärken sind:

www.giz.de

The country ’s priorities include in particular a better level of education and protection for the rights of young women.

Sport can play a major part here.

The everyday lives of girls and young women both in and outside school have so far offered little scope for regular physical activity.

www.giz.de

Insbesondere ein besseres Bildungsniveau und die Rechte von jungen Frauen sind wesentliche Aufgaben, an denen das Land arbeiten muss.

Sport kann hier einen wichtigen Beitrag leisten.

Bisher bietet der (Schul-) Alltag für Mädchen und junge Frauen keine regelmäßigen Bewegungsangebote.

www.giz.de

Application process

How can companies get involved?

Companies interested in cooperating with GIZ under the Africa Facility are welcome to submit proposals at any time.

www.giz.de

Antragsverfahren

Wie können sich Unternehmen beteiligen?

Unternehmen, die sich für eine Kooperation mit der GIZ im Rahmen der Afrika Fazilität interessieren, können jederzeit gerne Vorschläge einreichen.

www.giz.de

Transferability

This program could be carried out anywhere;

the main challenge is finding suitable tutors.

www.giz.de

Übertragbarkeit

Das Programm kann überall durchgeführt werden.

Die größte Herausforderung besteht darin, geeignete Tutoren zu finden.

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文