англо » немецкий

Переводы „diverged“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

di·verge [daɪˈvɜ:ʤ, америк. dɪˈvɜrʤ] ГЛ. неперех.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

their paths diverged

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Carolin Saage After the Bar 25 movie and the Bar 25 novel, a new merchandising product about the legendary club was released recently.

But unlike the documentary Days out of time ( where opinions diverged ) and in contrast to the book Die Bar by Ju Innerhofer ( which was strongly criticized ), the photo book 25 / 7 by …

< p style = " text-align: right; " > < span style = " color:

www.iheartberlin.de

Nach dem Bar 25-Film und Bar 25-Buch ist jetzt ein Bildband über den Club erschienen.

Doch anders als bei der Dokumentation Tage außerhalb der Zeit ( wo die Meinungen auseinandergingen ) und im Gegensatz zu der misslungenen Erzählung Die Bar von Ju Innerhofer ist der Bildband 25 / 7 von …

< p style = " text-align: right; " > < span style = " color:

www.iheartberlin.de

).

Opinions as to whether the avalanche bulletin should contain current recommendations diverge among the various European warning services.

www.slf.ch

„ In der Beurteilung der Lawinengefahr Unerfahrene sollten auf den geöffneten Pisten bleiben “, „ Das Befahren dieser Hänge erfordert grosse Erfahrung “, „ Wenig erfahrene Personen sollten solche Hänge meiden “ ).

Die Meinung, ob aktuelle Empfehlungen im Lawinenbulletin enthalten sein sollen, gehen zwischen den verschiedenen europäischen Warndiensten auseinander.

www.slf.ch

The employment characteristics of the workforce have changed in some European countries during the crisis, but not always in the same way.

Trends in temporary employment diverge between countries and, to some extent, depend on how significant this type of employment was before the crisis.

Fixed-term contracts have declined in those countries, such as Spain, which previously had a high rate of these contracts.

www.eurofound.europa.eu

Beschäftigungsbedingungen Die Beschäftigungsmerkmale der Erwerbsbevölkerung haben sich im Verlauf der Krise in einigen europäischen Ländern verändert, jedoch nicht immer in gleicher Weise.

So gehen etwa die Entwicklungen bei der Zeitarbeit in verschiedenen Ländern auseinander und hängen zu einem gewissen Grade davon ab, wie bedeutend diese Beschäftigungsform dort vor der Krise war.

In Ländern wie Spanien, in denen zuvor ein Großteil der Arbeitsverträge zeitlich befristet war, ging die Zahl dieser Verträge zurück.

www.eurofound.europa.eu

Nuclear power – love it or hate it ?

Why do opinions on nuclear energy diverge so much in the Czech Republic and Germany?

And how do artists address the issue?

www.goethe.de

Kernkraft pfui ?

Warum gehen die Meinungen zu Atomenergie in Tschechien und Deutschland derart auseinander?

Und wie gehen Künstler mit ihr um?

www.goethe.de

Atlas Van Stolk, Rotterdam

Depending on one s perspective, " crossroads " can be the points at which two or more roads either meet or diverge.

www.ieg-ego.eu

Atlas Van Stolk, Rotterdam

" Crossroads " meint den Ort, an dem sich zwei oder mehrere Straßen kreuzen, je nach Perspektive zusammenlaufen oder auseinandergehen.

www.ieg-ego.eu

Somewhat Different - Contemporary Design And The Power Of Convention

This exhibition illustrates the great diversity of designs diverging from the conventional:

the work of over 100 key German and European designers, many of them based in Berlin.

www.sei.berlin.de

Somewhat Different - Contemporary Design And The Power Of Convention

Diese Ausstellung zeigt eine große Vielfalt von Designs, die vom Konventionellen abweichen:

Zu sehen sind mehr als 100 Werke deutscher und europäischer Designer, viele davon aus Berlin.

www.sei.berlin.de

The most important ideas are the ones waiting to be discovered !

I show teams how to intelligently diverge from the norm while keeping creative departments "hot"…"

www.mariopricken.com

„ Die wichtigsten Ideen sind jene, die Sie noch entdecken werden !

Ich zeige Teams, wie man intelligent von der Norm abweicht und gleichzeitig eine Kreativabteilung konstant am „Kochen“ hält…

www.mariopricken.com

The two creators of Norma drew on various literary models.

However, at decisive points they diverge from their sources.

In contrast to Alexandre Soumet’s drama Norma ou L’Infanticide, on which the libretto is mainly based, the eponymous heroine of the opera is not portrayed as a second Medea.

www.polzer.com

Die beiden Schöpfer der Norma verarbeiten verschiedene literarische Vorlagen.

In entscheidenden Punkten weichen sie jedoch von den benutzten Quellen ab.

Anders als in Alexandre Soumets Drama Norma ou L’Infanticide, das dem Libretto vor allem zugrunde liegt, wird die Titelheldin in der Oper nicht zu einer zweiten Medea:

www.polzer.com

Once dry the shirts are smooth.

However, if you still wish to iron them, avoid using an overheated iron (maximum 2 points) and keep in mind that the set temperature may diverge noticeably from the actual ironing temperature.

Collars and cuffs should be lightly ironed inside out.

www.olymp.com

Eventuell verbleibende Falten glätten sich durch Ihre Körperwärme während des Tragens von selbst.

Wenn Sie dennoch bügeln möchten, vermeiden Sie überhitzte Bügeleisen (maximal 2 Punkte) und beachten Sie, dass die eingestellte Temperatur deutlich von der tatsächlichen Bügeltemperatur abweichen kann.

Kragen und Manschetten sollten Sie nur kurz und von links überbügeln.

www.olymp.com

These forecasts are estimates made based on information that was available at the current time.

Actual developments and results may diverge from the current expectations due to the assumptions upon which our forecasts are based not materializing or due to the risks as presented in the Risk report actually occurring.

DB Group does not assume any obligation to update the statements made within this management report.

www1.deutschebahn.com

Diese Prognosen stellen Einschätzungen dar, die wir auf Basis aller uns zum jetzigen Zeitpunkt zur Verfügung stehenden Informationen getroffen haben.

Sollten die den Prognosen zugrunde liegenden Annahmen nicht eintreffen oder Risiken – wie sie beispielsweise im Risikobericht genannt werden – eintreten, können die tatsächlichen Entwicklungen und Ergebnisse von den derzeitigen Erwartungen abweichen.

Der DB-Konzern übernimmt keine Verpflichtung, die hierin enthaltenen Aussagen zu aktualisieren.

www1.deutschebahn.com

118 ( V, 58, 15, 15, 15 ), 大きさ 23,5 x 31,0 cm 注文番号 HN 798 · ISMN M-2018-0798-0

No serious musician and no serious orchestra can ignore this new Urtext edition of a major work of concerto literature, since the music text frequently diverges from that of previous editions.

All the sources were meticulously examined, text-critically evaluated and documented for the very first time.

www.henle.de

118 ( V, 58, 15, 15, 15 ), Größe 23,5 x 31,0 cm Bestell-Nr. HN 798 · ISMN M-2018-0798-0

An dieser Urtext-Neuausgabe eines zentralen Werks der Konzertliteratur kommen kein ernsthafter Musiker und kein seriöses Orchester vorbei, denn der Notentext weicht an zahlreichen Stellen von den bisherigen Ausgaben ab.

Erstmals wurden sämtliche Quellen sorgfältig gesichtet, textkritisch ausgewertet und dokumentiert.

www.henle.de

These forecasts are estimates made based on information that was available at the current time.

Actual developments and results may diverge from the current expectations as a result of the non-materialization of the assumptions upon which our forecasts are based or the materialization of risks such as those presented in the Risk report.

DB Group does not assume any obligation to update the statements made within this management report.

www1.deutschebahn.com

Diese Prognosen stellen Einschätzungen dar, die wir auf Basis aller uns zum jetzigen Zeitpunkt zur Verfügung stehenden Informationen getroffen haben.

Sollten die den Prognosen zugrunde liegenden Annahmen nicht eintreffen oder Risiken – wie sie beispielsweise im Risikobericht genannt werden – eintreten, können die tatsächlichen Entwicklungen und Ergebnisse von den derzeitigen Erwartungen abweichen.

Der DB-Konzern übernimmt keine Verpflichtung, die hierin enthaltenen Aussagen zu aktualisieren.

www1.deutschebahn.com

You can easily iron the shirts once they are dry.

Avoid using an overheated iron (maximum 2 points) and keep in mind that the set temperature may diverge noticeably from the actual ironing temperature.

Collars and cuffs should be lightly ironed inside out.

www.olymp.com

Sobald die Hemden trocken sind, können Sie diese sehr leicht bügeln.

Vermeiden Sie überhitzte Bügeleisen (maximal 2 Punkte) und beachten Sie, dass die eingestellte Temperatur deutlich von der tatsächlichen Bügeltemperatur abweichen kann.

Kragen und Manschetten sollten Sie nur kurz und von links überbügeln.

www.olymp.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "diverged" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文