немецко » английский

flie·gend ПРИЛ.

2. fliegend ТИПОГР.:

fliegender Vorsatz
fliegender Vorsatz
fliegender Rollenwechsel

I . flie·gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gn̩] ГЛ. неперех. +sein

3. fliegen жарг. (hinausgeworfen werden):

[aus etw дат.] fliegen
to get kicked [or разг. chucked] out [of sth]
to get [or be given] the sack [or разг. the boot]

4. fliegen разг. (schnell fallen):

jdm aus etw дат./von etw дат. fliegen

Выражения:

auf jdn/etw fliegen разг.
to go for sb/sth разг.
ich kann doch nicht fliegen! разг.
I can't fly [or разг. haven't got wings] , you know!

II . flie·gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gn̩] ГЛ. перех.

1. fliegen +sein o haben (steuern):

fliegen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

fliegender Händler
fliegender Vorsatz
fliegender Rollenwechsel
fliegender Gerichtsstand
fliegender Hund
in fliegender Hast
fliegender/stehender Start

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Seit dem steht der Michelsmarkt für die Andernacher und die tausenden Besucher der Stadt für blühenden Handel, Feilschen um die beste Ware und kulinarisch-festliche Höhepunkte.

Neben den fliegenden Händlern, dem Jahrmarkt und den vielen Fahrgeschäften faszinieren viele Attraktionen die Besucher.

Termin:

www.andernach.de

has been a traditional event and for the citizens of Andernach and the thousands of visitors it stands for fun, entertainment, thriving commerce and haggling for the best goods and culinary highlights.

Besides the mobile traders, the fair and the rides, many more attractions fascinate the visitors. Another highlight is the final display of fireworks on Tuesday night at 20:00 p.m.

Date:

www.andernach.de

Trotz der sehr großen Preisunterschiede, ist die Größe des Laderaums der einzige wirkliche Unterschied zwischen ihnen.

Diese können unbegrenzte Mengen M3, M4, M5 oder TS-Schiffe tragen und fungieren als fliegende Basen.

Sie können nur an Schiffswerften andocken.

www.klarix.de

Despite the huge variation in the price of these, the only real difference between them is the size of the cargo bay.

These can carry any number of M3, M4, M5 or TS ships, and act as a mobile base.

Note they are only able to dock with shipyards.

www.klarix.de

Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten

Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der Zivilluftfahrt

Einsatzbedingungen des fahrenden Personals im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr im Eisenbahnsektor

europa.eu

working time

Organisation of working time of mobile workers in civil aviation

Working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services in the railway sector

europa.eu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文