англо » немецкий

I . grind [graɪnd] СУЩ.

1. grind no pl (crushing sound):

grind
Knirschen ср.
the slow grind of the legal system перенос.

2. grind no pl разг. (of work):

grind
Plackerei ж. разг.
the daily grind
to be a real grind

3. grind разг.:

grind
Arbeitstier ср. перенос. разг.

4. grind esp брит. dated вульг. (have sexual intercourse):

to have a [good] grind
[ordentlich] vögeln вульг.

5. grind Irish:

grind
Nachhilfe ж.
Nachhilfe kriegen разг.

II . grind <ground, ground> [graɪnd] ГЛ. перех.

Выражения:

to grind the faces of the poor брит. перенос. лит.

III . grind <ground, ground> [graɪnd] ГЛ. неперех.

Выражения:

the mills of God grind slowly [but they grind exceeding small] посл.

grind <ground, ground> [ɡraʊnd] ГЛ.

grind down ГЛ. перех.

1. grind down (file):

to grind down sth
to grind down sth mill
to grind down cereal
to grind sth down to flour

2. grind down (wear):

to grind down sth

grind through ГЛ. неперех.

to grind through sth
sich вин. durch etw вин. [hindurch]arbeiten [o. разг. [hindurch]ackern]

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

daily grind
to grind one's teeth
mit den Zähnen knirschen a. перенос.
to grind down cereal
the daily grind
to grind meat америк., австрал.
to grind out a cigarette (with foot)
to grind to a halt перенос.
zum Erliegen kommen высок.
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Now it really looks like an inoperative pit.

As far as I know, collecting is still tolerated, but it's an incredible grind freeing up the Oolith in the hopes that something worth saving is to be found in the few blocks that you've managed to lever out after a whole day's work.

www.steinkern.de

Die Grube scheint endgültig stillgelegt zu sein.

Meines Wissens wird das Sammeln noch geduldet, aber es ist eine Plackerei, den Geisingen-Oolith immer wieder freilegen zu müssen in der Hoffnung, dass etwas brauchbares in die Paar Blöcke zu finden ist, die man unter Schweiß und Tränen heraus hebeln muss.

www.steinkern.de

Sometimes he even received some free color samples, since some kind of coloring was always going on in the monastery.

Abbot Steyrer was also very understanding when it came to the worries of a young skilled worker. and of course Theresa encouraged him whenever he was tired of this seemingly useless grind.

www.deutscheuhrenstrasse.de

Dort gab es bisweilen auch Farbproben umsonst, denn in einem Kloster wurde ständig gemalt und ausgebessert.

Zudem hatte auch Abt Steyrer Verständnis für die Sorgen eines jungen Handwerkers. Ermuntert hat ihn immer wieder seine Theres, wenn er der so nutzlosen Plackerei am Feierabend müde war.

www.deutscheuhrenstrasse.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文