англо » немецкий

Переводы „lige“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

bröck[e]lige [o. brös[e]lige] Kreide

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Als Oberst der belgischen Armee war er unter anderem in Somalia, Afghanistan und 2008 mit einer Friedenstruppe der Europäischen Union im Tschad.

„ Damals lieferten sich Regie ­ rung und Rebellen noch heftige Gefechte, es war ein sehr gefährliches Land ", erzählt der ehema ­ lige Soldat, der jetzt für GEOS arbeitet.

www.giz.de

As a colonel in the Belgian army, he has seen service in Somalia and Afghanistan, and came to Chad in 2008 as part of a European Union peacekeeping force.

' In those days there was still brutal fighting between government forces and insurgents; it was a very dangerous country, ' says the former soldier, who now works for GEOS.

www.giz.de

Am 9. November 1989 fasste das Politbüro den Beschluss über die „ Zeitweili ­ ge Übergangsre ­ gel ­ ung für Reisen und ständige Ausreisen aus der DDR “.

Jetzt fehlte nur noch eine eigenwil­lige Auslegung dieser Entscheid­ung auf die Fra­ge eines ausländischen Jour­nalisten – und, wie man so schön sagt, der Rest ist Geschichte!

Die Mauer, dieser Schandfleck, der Berlin und Deutschland lange 28 Jahre lang ge­trennt hat­te, war gefallen.

www.nikosia.diplo.de

On 9 November 1989, the Politburo drafted the “ transitional regulation on journeys out of and permanent emigration from the GDR ”.

All that was needed after that was an unconventional interpretation of this decision in response to a question from a foreign journalist and, as we say, the rest is history!

The Wall, this disgrace which divided Berlin and Germany for 28 long years, had come down.

www.nikosia.diplo.de

Andreas Janclas ( 1928 ) Ernst Kloß ( 1929 ) Erich Wenslaff ( 1932 ) WirtschafterInnen Hinrike Friedrichs ( 1927-33 ), Wirtschafterin fürs Institut Frau Krüger ( ab 1926 ), Köchin in der kommunistischen Wohngemeinschaft von Willi Münzenberg, Babette Groß, Heinz Neumann u.a. im Institut Babette Groß erinnert sich :

"Zugleich mit diesem Heim empfahl uns Magnus Hirschfeld Frau Krüger, ehema-lige Herrschaftsköchin auf einem mecklenburgischen Gut, damals gelegentliche Aushilfe bei Hirschfeld.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Babette Groß remembers :

"At the same time that he recommended this home, Magnus Hirschfeld recommended Frau Krüger, a former chief cook at a Mecklenburg estate as well as an occasional aid for Hirschfeld.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文