англо » немецкий

pur·chas·er [ˈpɜ:tʃəsəʳ, америк. ˈpɜ:rtʃəsɚ] СУЩ.

1. purchaser (buyer):

purchaser
Käufer(in) м. (ж.)
purchaser
Abnehmer(in) м. (ж.)
purchaser ФИНАНС., ЮРИД.
Erwerber(in) м. (ж.)
first purchaser
Ersterwerber(in) м. (ж.) спец.

2. purchaser (purchasing agent):

purchaser
Einkäufer(in) м. (ж.)

purchaser security СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

Специальная лексика

purchaser's price СУЩ. handel

Специальная лексика

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

first purchaser
Ersterwerber(in) м. (ж.) спец.
bona fide purchaser
to convey a property to a purchaser

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

They offer developers a clear implementation path for communication standards, supported by industry partners, and carefully documented, reviewed and tested.

They give purchasers a tool that reduces the complexity, cost and anxiety of implementing interoperable systems by verifying that products are suitable for health data exchange, function as intended, and provide healthcare professionals with timely and secure access to health information.

The certification program was announced at the 2013 IHE North American Connectathon in January.

www.intersystems.ch

Sie geben Entwicklern klare Implementierungsvorgaben für Kommunikationsstandards an die Hand, die seitens der Industrie unterstützt werden und die sorgfältig dokumentiert, kontrolliert und getestet wurden.

Käufern bieten sie ein Werkzeug, das die Komplexität, Kosten und Unwägbarkeiten bei der Implementierung von vernetzten Systemen reduziert, indem verifiziert wurde, dass die Produkte für den Austausch medizinischer Daten geeignet sind, wie vorgesehen funktionieren und allen Beteiligten in der medizinischen Versorgung zeitnah Zugriff auf Gesundheitsinformationen geben.

Das Zertifizierungsprogramm wurde im Januar, während der 2013 IHE North American Connectathon, vorgestellt.

www.intersystems.ch

To this end, we agree to not demand payment on the assigned claims to the extent the purchaser complies with all his obligations for payment and does not become subject to an application for insolvency or similar proceedings or to any stay of payments.

(5) Insofar as the above securities exceed the secured claim by more than 10%, we are obligated, upon our election, to release such securities upon the purchaser’s request.

§ 8 Warranty

www.goldentyre.com

In diesem Zusammenhang verpflichten wir uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange und soweit der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nach-kommt, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenz- oder ähnlichen Verfahrens gestellt ist und keine Zahlungseinstellung vorliegt.

(5) Insoweit die oben genannten Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10% übersteigen, sind wir verpflichtet, die Sicherheiten nach unserer Auswahl auf Verlangen des Käufers freizugeben.

§ 8 Gewährleistung

www.goldentyre.com

e.

We commit to releasing the collateral due to us at the purchaser's request where their value exceeds the claims to be secured and not balanced yet by more than 20 %.

www.lipco.de

e.

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten insoweit auf Verlangen des Käufers freizugeben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen, soweit diese noch nicht beglichen sind, um mehr als 20 % übersteigt.

www.lipco.de

Our right to collect directly shall not be affected by this, but we commit to not collecting the claim while the purchaser properly meets his payment obligations and has not entered default of payment.

In this case, we may demand that the purchaser disclose the assigned claims and their debtors to us, submits all documents associated with this and informs the debtor (third party) of the assignment.

c.

www.lipco.de

jedoch verpflichten wir uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seine Zahlungsverpflichtung ordnungsgemäß nachkommt und nicht in Zahlungsverzug ist.

In diesem Fall können wir verlangen, dass der Käufer uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.

c.

www.lipco.de

s general terms of business shall only apply if expressly acknowledged by us in writing.

All future contracts between the purchaser and us shall also be based on the present general terms of business, even if no further express reference is made thereto in future business transactions.

2 Prices and deadlines The prices quoted in the written order confirmation shall be binding.

www.hy-tech-glass.ch

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Käufers gelten nur, soweit sie von uns ausdrücklich und schriftlich anerkannt worden sind.

Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen liegen auch allen künftigen Verträgen zwischen dem Käufer und uns zugrunde, auch wenn bei weiteren Geschäftsbeziehungen eine Bezugnahme auf die Allgemeinen Verkaufsbedingungen nicht mehr ausdrücklich erfolgen sollte.

2 Preise und Termine Die in der schriftlichen Auftragsbestätigung genannten Preise sind verbindlich.

www.hy-tech-glass.ch

Damages are considered to be the amount of time, effort and expense that are necessary to repair the damaged goods.

6.2. SQUIDDS is not responsible for replacing data unless SQUIDDS caused it to be destroyed either deliberately or due to gross negligence and unless the purchaser has ensured that it is possible to reconstruct this data with a justifiable amount of time, effort and expense from data material that is available in machine-readable form.

7.

www.squidds.de

Schaden ist derjenige Aufwand, der zur Wiederherstellung des geschädigten Gutes erforderlich ist.

6.2. SQUIDDS haftet nicht für die Wiederbeschaffung von Daten, es sei denn, dass SQUIDDS deren Vernichtung grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht und der Käufer sichergestellt hat, dass diese Daten aus Datenmaterial, das in maschinenlesbarer Form bereitgehalten wird, mit vertretbarem Aufwand rekonstruiert werden kann.

7.

www.squidds.de

Notwithstanding our right to claim direct payment the purchaser shall be entitled to receive the payment on the assigned claims.

To this end, we agree to not demand payment on the assigned claims to the extent the purchaser complies with all his obligations for payment and does not become subject to an application for insolvency or similar proceedings or to any stay of payments.

(5) Insofar as the above securities exceed the secured claim by more than 10%, we are obligated, upon our election, to release such securities upon the purchaser’s request.

www.goldentyre.com

Unbesehen unserer Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt der Käufer auch nach der Abtretung zum Einzug der Forderung ermächtigt.

In diesem Zusammenhang verpflichten wir uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange und soweit der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nach-kommt, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenz- oder ähnlichen Verfahrens gestellt ist und keine Zahlungseinstellung vorliegt.

(5) Insoweit die oben genannten Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10% übersteigen, sind wir verpflichtet, die Sicherheiten nach unserer Auswahl auf Verlangen des Käufers freizugeben.

www.goldentyre.com

A due diligence check means the preparation of detailed documentation, which forms the basis for the purchase decision of an investor, within few weeks.

In combination with a legal opinion the purchaser receives a certificate for his property, which confirms the profitability of the purchase.

www.fcp.at

Due Diligence Prüfung bedeutet eine detaillierte Dokumentation innerhalb weniger Wochen zu erstellen, die die Grundlage für die Kaufentscheidung für einen Investor ist.

In Kombination mit dem Rechtsgutachten erhält der Käufer ein "Pickerl" für seine Liegenschaft, welche die Rentabilität des Kaufs bestätigt.

www.fcp.at

Further damages are reserved.

In this case, the risk of loss or damage to the goods passes to the purchaser at the time of such default or breach of duty to cooperate.

§ 6 Passing of Risk, Shipment

www.goldentyre.com

Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten.

Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware geht in diesem Fall mit dem Zeitpunkt des Annahmeverzugs oder der sonstigen Verletzung von Mitwirkungspflichten auf den Käufer über.

§ 6 Gefahrübergang, Versendung

www.goldentyre.com

§ 30 Resale Price Maintenance for Newspapers and Magazines

(1) § 1 shall not apply to resale price maintenance by which an undertaking producing newspapers or magazines requires the purchasers of these products by legal or economic means to demand certain resale prices or to impose the same commitment upon their own customers, down to the resale to the final consumer.

Newspapers and magazines shall include products which reproduce or substitute newspapers or magazines and, upon assessment of all circumstances, must be considered as predominantly characteristic of publishing, as well as combined products, the main feature of which is a newspaper or magazine.

www.gesetze-im-internet.de

§ 30 Preisbindung bei Zeitungen und Zeitschriften

(1) § 1 gilt nicht für vertikale Preisbindungen, durch die ein Unternehmen, das Zeitungen oder Zeitschriften herstellt, die Abnehmer dieser Erzeugnisse rechtlich oder wirtschaftlich bindet, bei der Weiterveräußerung bestimmte Preise zu vereinbaren oder ihren Abnehmern die gleiche Bindung bis zur Weiterveräußerung an den letzten Verbraucher aufzuerlegen.

Zu Zeitungen und Zeitschriften zählen auch Produkte, die Zeitungen oder Zeitschriften reproduzieren oder substituieren und bei Würdigung der Gesamtumstände als überwiegend verlagstypisch anzusehen sind, sowie kombinierte Produkte, bei denen eine Zeitung oder eine Zeitschrift im Vordergrund steht.

www.gesetze-im-internet.de

Accordingly, for example the production of elements being substantial for the invention does not constitute an indirect patent infringement.

The offer and/or delivery must take place in the jurisdiction of the Patents and/or Utility Models Act, hence in Austria, whereby exporting on basis of the production or on basis of the import to foreign purchasers does not satisfy the prerequisites for indirect patent and/or utility model infringement. www.sonn.at

- 2 -

www.sonn.at

Etwa mit dem Herstellen von erfindungswesentlichen Elementen wird demzufolge keine mittelbare Patentverletzung begangen.

Das Anbieten oder Liefern muss hierbei im Geltungsbereich des Patent- bzw. Gebrauchmustergesetzes, also in Österreich erfolgen, wonach Exporthandlungen auf der Basis der Herstellung oder des Importes zu ausländischen Abnehmern nicht die Voraussetzungen für eine mittelbare Patent- bzw. Gebrauchsmusterverletzung erfüllen. www.sonn.at

- 2 -

www.sonn.at

Ramaz and Varya were overjoyed.

It would be a further two years before the two found a purchaser for their oil: WALA.

Trennelement

www.viawala.de

Ramaz und Warja freuten sich wie Kinder.

Noch zwei Jahre sollte es dauern, bis die beiden einen Abnehmer für ihr Öl fanden: die WALA.

Trennelement

www.viawala.de

430 GWh ) comes from local renewable energy sources.

We are the biggest purchaser of wind and solar energy in Switzerland.

This is checked and certified annually by the WWF.

www.swisscom.ch

430 GWh ) ausschliesslich aus einheimischen erneuerbaren Energiequellen.

Wir sind der grösste Abnehmer von Wind- und Sonnenenergie in der Schweiz.

Der Bezug wird jährlich durch den WWF überprüft und beglaubigt.

www.swisscom.ch

Here are a few practical examples :

Support of customers in the development of cost-efficient and environmentally friendly concepts for shipment of paper to purchasers in Germany, Italy and France.

Providing a reliable link between European paper plants and ports and the hinterland.

www.rail.dbschenker.de

Praxisbeispiele :

Unterstützung von Kunden bei der Entwicklung von wirtschaftlichen und umweltschonenden Konzepten für Papiertransporte aus Skandinavien zu Abnehmern in Deutschland, Italien, Frankreich…

Sicherstellung der Anbindung von europäischen Papierwerken und Häfen an das Hinterland.

www.rail.dbschenker.de

The DOSTING, Ltd. company based in Brno in the Kosinova street is engaged in manufacture on CNC machines and it is also a wholesale dealer and a retailer of GA-SYSTEM all-aluminium skylights.

GA-SYSTEM® and DOSTING® all-aluminium skylightshas have gained a wide range of purchasers and satisfied customers thanks to their appearance, functionality, easy installation and advantageous ratio of utility value/ price.

We machine tabular materials - plastics, metal sheets, wood intended for promotional purposes, for mechanical engineering and building industry, on CNC machines.

www.edb.eu

Die Gesellschaft DOSTING, spol. s r.o. ( GmbH ) mit dem Sitz in Brünn auf der Kosinova Straße, realisiert die Produktion auf CNC Maschinen und ist auch einen Groß- und Einzelhändler von Aluminiumlichtschächten GA-SYSTEM.

Aluminiumlichtschächte GA-SYSTEM® und DOSTING® haben eine Vielzahl von Abnehmern und zufriedenen Kunden dank ihrem Aussehen, Funktionalität, einfacher Installation und dem günstigen Verhältnis von Nutzwert/Preis gewonnen.

Auf CNC Maschinen bearbeiten wir Plattenwerkstoffe – Kunststoffe, Bleche, Holz für Werbezwecke, Maschinenbau und Bauwesen bestimmt.

www.edb.eu

The purchaser shall have the right to sell the object of the delivery on in the proper course of business ;

he hereby assigns all claims resulting against his purchasers or third parties from the further sale to us at the amount of the final invoiced amount (including VAT), notwithstanding whether the object of the delivery has been sold on without or after processing.

The purchaser remains entitled to collect this claim even after the assignment.

www.lipco.de

Der Käufer ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen ;

er tritt uns jetzt bereits alle Forderungen in Höhe des Fakturenendbetrages (einschließlich Mehrwertsteuer)ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder gegen Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob der Liefergegenstand ohne oder nach Verarbeitung weiterverkauft worden ist.

Zur Einziehung dieser Forderung ist der Käufer auch nach deren Abtretung ermächtigt.

www.lipco.de

There is currently only one supplier worldwide for the highest qualities.

It is no wonder, therefore, that purchasers are urgently waiting for new suppliers.

“ With the setting up of our Advanced Quality Line, known as AQL for short, we want to enter the champions league of mask blank suppliers and at the same time create the prerequisites for supplying larger quantities on a continuous basis, ” says Components Business Unit ’ s sales manager Dr. Schneider-Störmann.

www.schott.com

Für die höchsten Qualitäten gibt es weltweit zur Zeit nur einen Anbieter.

Kein Wunder also, dass die Abnehmer dringend auf einen neuen Lieferanten warten.

„ Mit dem Aufbau unserer Advanced Quality Line, kurz AQL genannt, wollen wir nun endgültig in die Champions League der Mask- Blank-Anbieter aufsteigen und gleichzeitig die Voraussetzungen dafür schaffen, auch größere Mengen kontinuierlich zu liefern “, so Dr. Schneider-Störmann, der Vertriebsleiter der Business-Unit-Komponenten.

www.schott.com

However, we shall not be able to accept liability for this ;

we shall presume that an inspection will be undertaken by the purchaser.

www.biochrom.de

Eine Haftung hierfür können wir jedoch nicht übernehmen ;

wir setzen eine eigene Prüfung durch den Abnehmer voraus.

www.biochrom.de

The parties have agreed to keep confidential the details of the sale and purchase agreement.

The execution of the sale is still subject to the approval of the selected purchaser by the European Commission and the respective anti-trust clearance of the transaction.

DB expects the respective clearance in the first quarter of 2011.

www1.deutschebahn.com

Über die Details des Kaufvertrages haben die Parteien Stillschweigen vereinbart.

Der Vollzug des Verkaufs steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Europäischen Kommission zum ausgewählten Erwerber und der kartellrechtlichen Freigabe des Erwerbs.

Die DB erwartet eine entsprechende Freigabe voraussichtlich im ersten Quartal 2011.

www1.deutschebahn.com

This warranty is in addition to the existing warranty rights against the seller.

The purchaser shall therefore also assert contractual or statutory warranty claims against the seller.

36 months on-site service

www.epson.de

Diese Garantie tritt neben die gegenüber dem Verkäufer bestehenden Gewährleistungsrechte.

Der Erwerber kann deshalb vertragliche oder gesetzliche Gewährleistungsansprüche auch gegenüber dem Verkäufer geltend machen.

36 Monate Vor-Ort-Service

www.epson.de

The Albertina reserves the right to close due to weather conditions.

Any postponements or cancellations of guided tours or events do not entitle the purchaser to redeem purchased tickets.

Postponements of guided tours of more than 2 hours entitle the tour fee to be refunded.

www.albertina.at

Eine allfällige Schließung aufgrund von Wetterbedingungen oder Veranstaltungen bleibt ausdrücklich der Albertina vorbehalten.

Auch zeitliche Verschiebungen oder Absagen von Führungen oder Veranstaltungen berechtigen den Erwerber nicht zur Rückgabe erworbener Karten.

Zeitliche Verschiebungen von Führungen von mehr als 2 Stunden berechtigen aber zur Rückerstattung des Führungsbeitrages.

www.albertina.at

3.

A contractual relationship, exclusively between the purchaser and owner and the organiser, is entered into upon the purchase of an entrance ticket.

4.

www.gurtenfestival.ch

3.

Eine vertragliche Bindung entsteht durch den Erwerb der Eintrittskarte und ausschliesslich zwischen dem Erwerber / in und Inhaber / in und der Veranstalterin.

4.

www.gurtenfestival.ch

DE815202009

Buyer is the purchaser of the tickets.

Article 3 - Offer

www.movieparkgermany.de

DE815202009

Käufer ist der Erwerber der Tickets.

Artikel 3 – Angebot

www.movieparkgermany.de

Following his experiences with works that no longer operate and would have had to be reprogrammed if they were to be shown, Antoine Schmitt now takes a work ’s durability into account when he sells it.

He supplies the work in the form of an executable program, with a manual of instructions for installing and presenting it and the source code for the work in the current environment, so that the purchaser will be able to maintain it.

Photos:

www02.zkm.de

Durch Erfahrungen mit Werken, die nicht mehr funktionierten und die Antoine Schmitt umprogrammieren musste, um sie weiterhin zeigen zu können, sorgt der Künstler selbst schon vor dem Verkauf des Werks für dessen Fortbestand :

Er liefert das Werk als durchführbares Programm mit einer Gebrauchsanweisung zur Installation und Präsentation und übergibt zusätzlich den Quellcode des Werks in der aktuellen Umgebung, um dem Erwerber eine Wartung zu ermöglichen.

Fotos:

www02.zkm.de

s Marina Quartier.

The purchasers, Bayerische Landessiedlung GmbH and CTR-R GmbH (a CTR Group company), have acquired sites respectively measuring about 3,550 m² and 2,650 m².

The sale price of the neighbouring plots is approximately € 10 m in total and therefore above the book value.

www.caimmo.com

Regensburg, 29.01.2014 – CA Immo hat zwei weitere Grundstücke im Regensburger Marina Quartier veräußert.

Erwerber sind die Bayerische Landessiedlung GmbH sowie die CTR-R GmbH (ein Unternehmen der CTR Goup), die jeweils ein rund 3.550 m² sowie ein rund 2.650 m² großes Grundstück erworben haben.

Der Verkaufspreis für die benachbarten Grundstücke liegt mit insgesamt rund € 10 Mio. deutlich über dem Buchwert.

www.caimmo.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文