немецко » английский

schloss, schloßСТАР [ʃlɔs]

schloss прош. вр. von schließen

Смотри также schließen

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛ. перех.

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

etw [aus etw дат.] schließen
[aus etw дат.] schließen, dass ...

9. schließen высок. (beinhalten):

etw in sich дат. schließen

10. schließen (einschließen):

etw in etw вин. schließen
to lock sth away in sth отдел.

11. schließen (befestigen):

etw an etw вин. schließen
to lock sth up to sth отдел.

12. schließen (folgen lassen):

etw an etw вин. schließen
to follow sth up with sth отдел.

Schloss <-es, Schlösser> [ʃlɔs, мн. ˈʃlœsɐ], SchloßСТАР СУЩ. ср.

4. Schloss (Vorhängeschloss):

Schloss

Выражения:

Schloss СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Schloss ((Wohn)gebäude) ср.

I . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛ. неперех.

2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (enden):

[mit etw дат.] schließen
der Vorsitzende schloss mit den Worten ...

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛ. перех.

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

etw [aus etw дат.] schließen
[aus etw дат.] schließen, dass ...

9. schließen высок. (beinhalten):

etw in sich дат. schließen

10. schließen (einschließen):

etw in etw вин. schließen
to lock sth away in sth отдел.

11. schließen (befestigen):

etw an etw вин. schließen
to lock sth up to sth отдел.

12. schließen (folgen lassen):

etw an etw вин. schließen
to follow sth up with sth отдел.

Смотри также Herz , Arm

Herz <-ens, -en> [hɛrts] СУЩ. ср.

9. Herz БОТАН.:

Выражения:

jdm das Herz brechen высок.
sein Herz für etw/jdn entdecken высок.
jds Herz erobern/gewinnen высок.
to soften up sb отдел.
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu разг.
jds Herz gehört jdm высок.
jds Herz gehört etw дат. высок.
sein Herz an jdn/etw hängen высок.
jds Herz hängt an etw дат.
jdm lacht das Herz im Leibe высок.
seinem Herzen Luft machen разг.
sich дат. etw zu Herzen nehmen
jdm sein Herz öffnen высок.
to have one's heart in the right place перенос.
sich дат. etw vom Herzen reden высок.
to get sth off one's chest разг.
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose разг.
sb's heart sinks into their boots брит. разг.
jdm sein Herz schenken лит.
aus tiefstem/vollem Herzen высок.
jdm das Herz zerreißen высок.
das Herz auf der Zunge tragen высок.

Arm <-[e]s, -e> [arm] СУЩ. м.

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

An der Ostseite und im Innern soll nach ihrem Votum moderne Architektur entstehen.

Der Deutsche Bundestag hat sich am 4. Juli 2002 für die Errichtung eines Gebäudes in den Ausmaßen des Schlosses mit den historischen Barockfassaden an drei Seiten sowie dem Schlüterhof im Inneren entschieden.

Der Palast der Republik wurde abgerissen.

www.berlin.de

The majority of the panel ’ s members argued for reconstructing the baroque façade of the original palace on three sides and taking a modern architectural approach to the eastern wall of the building and the interior.

On 4 July 2002, the German Bundestag decided in favor of constructing a building that would be on the same scale as the City palace and would recreate the historical baroque façade on three sides and the Schlüter courtyard inside.

The Palace of the Republic was torn down, and in November 2008 Franco Stella won the architecture competition to rebuild the City Palace.

www.berlin.de

Es erhielt eine besondere Bedeutung durch den Bau des Schlosses Lietzenburg seit 1695. Kurfürst Friedrich III, der spätere preußische König Friedrich I, schenkte seiner Gemahlin Sophie Charlotte die Gemeinde Lietzow und Umgebung zum Bau einer Sommerresidenz.

Südlich des Schlosses entstand entlang der heutigen Schloßstraße eine kleine Ansiedlung von Hofbediensteten.

Nach dem frühen Tod der Königin erhielten das Schloss und die Ansiedlung 1705 den Namen Charlottenburg.

www.berlin.de

Elector Friedrich III, the later Prussian King Friedrich I, gave the municipality of Lietzow and the region to his wife Sophie Charlotte as a present to build a summer residence.

South of the palace a small settlement of palace servants was erected along today ’ s Schloßstraße.

After the premature death of the Queen, the palace and the settlement were renamed as Charlottenburg in 1705.

www.berlin.de

Vorher gab es nur fremdsprachige, überwiegend französische Aufführungen.

Die erste Theateraufführung in Berlin ist für das Jahr 1541 im Cöllner Schloss nachgewiesen.

1770

www.berlin.de

Plays had been performed only in foreign languages, usually French, before that.

The first recorded theater performance in Berlin took place at the palace in Cölln in 1541.

1770

www.berlin.de

Südlich des Schlosses entstand entlang der heutigen Schloßstraße eine kleine Ansiedlung von Hofbediensteten.

Nach dem frühen Tod der Königin erhielten das Schloss und die Ansiedlung 1705 den Namen Charlottenburg.

Der König verlieh der Ansiedlung ebenfalls im Jahr 1705 Stadtrechte.

www.berlin.de

South of the palace a small settlement of palace servants was erected along today ’ s Schloßstraße.

After the premature death of the Queen, the palace and the settlement were renamed as Charlottenburg in 1705.

The King allows bestowed city rights on the settlement in 1705.

www.berlin.de

Als barockes Gutshaus wurde Schloss Sacrow 1773 für den schwedischen Generalleutnant von der Hordt erbaut.

1840 erwarb Friedrich Wilhelm IV. das Gebäude und ließ es von Ludwig Persius zum Schloss umgestalten.

www.berlin.de

Sacrow Palace ( Schloss Sacrow ) was built in 1773 for the Swedish Lieutenant General von der Hordt as a baroque manor house.

Friedrich Wilhelm IV bought the house in 1840 and had it remodeled as a palace by Ludwig Persius.

www.berlin.de

Das schwäbische Allgäu lockt mit seiner schönen Landschaft und vielen Wandermöglichkeiten.

Die Schwäbische Alb ist für ihre kleinen romantischen Städte, die Heidelandschaften, die ausgedehnten Wälder, die Höhlen, Burgen und Schlösser bekannt.

Baden-Württemberg hat rund 60 Heilbäder und Kurorte, insbesondere im Schwarzwald und in Oberschwaben.

www.villas-and-homes.com

The Swabian Allgäu beckons with its beautiful scenery and many hiking possibilities.

The Swabian Jura is small for her romantic cities, the heath landscapes, vast forests, caves, castles and palaces known.

Baden-Wuerttemberg has around 60 spas and health resorts, particularly in the Black Forest and in Upper Swabia.

www.villas-and-homes.com

Die erhebliche Ausweitung der Öffnungszeiten war ein wichtiger Schritt auf diesem Weg.

Der Erfolg der großen (und kleinen) Sonderausstellungen und der sehr gut besuchten Themenführungen bestärkt uns in unserem Bemühen, auch Besucher anzulocken, die Bayerns Schlösser bisher nur von außen kannten.

Bild:

www.schloesser.bayern.de

The considerable extension of the opening times was a major step in this direction.

The success of the large (and small) special exhibitions and the very well attended tours on special topics have encouraged us to try and also attract visitors who still only know Bavaria’s palaces from the outside.

Picture:

www.schloesser.bayern.de

Sprach der König :

"Du hast die drei Fragen aufgelöst wie ein Weiser und sollst fortan bei mir in meinem königlichen Schlosse wohnen, und ich will dich ansehen wie mein eigenes Kind."

www.grimmstories.com

The King said :

"Thou hast answered the three questions like a wise man, and shalt henceforth dwell with me in my royal palace, and I will regard thee as my own child."

www.grimmstories.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"schloss" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文