англо » немецкий

I . scream [skri:m] СУЩ.

2. scream (of an animal):

scream
Gekreisch[e] ср. kein pl

3. scream no pl:

scream of an engine, siren
Heulen ср.
scream of a jet plane
Dröhnen ср.

4. scream no pl разг. (sth or sb very funny):

to be a scream
zum Schreien [o. Brüllen] sein разг.

II . scream [skri:m] ГЛ. неперех.

4. scream (travel fast noisily):

to scream past
to scream past
vorbeidüsen разг.
to scream past

5. scream перенос. (express oneself vociferously):

to scream about sth
um etw вин. ein großes Trara [o. viel Geschrei] machen разг.

6. scream esp брит. (clash horribly):

to scream at sth
sich вин. mit etw дат. beißen [o. австр. schlagen] разг.
sich вин. beißen [o. австр. schlagen] разг.

7. scream разг. (glaringly obvious):

III . scream [skri:m] ГЛ. перех.

1. scream (cry loudly):

to scream [out] sth
etw schreien [o. bes юж.-нем., австр., швейц. brüllen] разг.
to scream abuse at sb
to scream one's head off [or the place down] разг.
sich дат. die Kehle [o. Lunge] aus dem Hals schreien разг.
to scream oneself hoarse
sich вин. heiser schreien

pri·mal ˈscream СУЩ. ПСИХОЛ.

scream out ГЛ. неперех. разг. (demand)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The image of the graffiti tag speaks of this repression with modesty and humor.

Finally, the explosion of the 14 January 2011 revolt on Avenue Habib Bourguiba is materialized in a photograph that is emblematic of the scream of a free woman.

© Photo:

universes-in-universe.org

Das Bild der Graffitizeichnungen handelt bescheiden und humorvoll von dieser Repression.

Und dann ist die Explosion der Revolte am 14. Januar 2011 in der Avenue Habib Bourguiba in einer Fotografie ausgedrückt, die emblematisch für den Schrei einer freien Frau steht.

© Foto:

universes-in-universe.org

Compagnie Ariadone

Six young women form a circle, lurk for each other, start a merciless battle, fall to the ground as if hit by lightning, crook and open their mouths for silent screams.

„Haru no saiten“, a „spring sacrifice“ by France based Butoh queen Carlotta Ikeda and her partner Kô Murobushi, has Stravinsky’s music only rarely coming through.

www.impulstanz.com

Compagnie Ariadone

Sechs junge Frauen stehen im Kreis, belauern einander, beginnen einen gnadenlosen Kampf, stürzen wie vom Blitz getroffen zu Boden, krümmen sich, reißen ihre Münder zu stummen Schreien auf.

„Haru no saiten“, das „Frühlingsopfer“ der in Frankreich lebenden Butoh-Königin Carlotta Ikeda und ihres Partners Ko Murobushi, läßt Strawinskys Musik nur ab und zu durchklingen.

www.impulstanz.com

Their new album, ‚ Nowhere ’, has this special grey mood to it, which is typical for BOSQUE :

The guitars buzz lamenting riffs and are accompanied by vocals, which sometimes sound like an occult choir and sometimes like deep, tortured screams from the deep dungeons of hell.

‚Nowhere’ is something special:

www.dunkelheit-produktionen.de

Das neue Album ‚ Nowhere ’ wartet mit einer immens grauen Stimmung auf, die typisch für die Band ist :

Die Gitarren sirren klagende Riffs, begleitet von Vocals, die mal wie ein okkulter Chor, mal wie tiefe, gequälte Schreie aus dem Abgrund der Hölle klingen.

‚Nowhere’ ist eine Besonderheit:

www.dunkelheit-produktionen.de

CAMILLE CLAUDEL 1915

"Madhouses are houses made on purpose to cause sufferin… cannot stand any longer the screams of these creatures."

www.viennale.at

CAMILLE CLAUDEL 1915

"Irrenanstalten sind Häuser, die gemacht sind, um absichtlich Leiden zu verursache…ch kann die Schreie dieser Kreaturen nicht mehr länger aushalten."

www.viennale.at

The magnificent images of Pio Corradi, with their unadorned strength and sensitivity, require no commentary.

The voice of the poet – varying from the lyrical to the ironic and tremulous, half song and half scream – is that of the Afrogarage trio.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die wunderbaren Bilder von Pio Corradi erschliessen sich dank ihrer blossen Kraft und Sensibilität auch ohne Kommentar.

Die Stimme des Dichters schliesslich spielt das Trio Afrogarage mit seinen lyrischen, ironischen und zitternden Tönen zwischen Gesang und Schrei.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

back to the overview

Short videos shot at 40 different places in Shanghai, which show passers-by being surprised by loud screams, are projected on the old tanks in the Arsenale.

© Photos:

universes-in-universe.de

zurück zur Übersicht

Auf die Tanks werden immer nur kurz Videos von 40 Orten Shanghais projiziert, an denen die Passanten durch laute Schreie irritiert wurden.

© Fotos:

universes-in-universe.de

Shane Ochsner, Josh Silbernagel, Chris Schwartz and Jerik Hendrickson collectively are HANDS, a Fargo band that combines circling atmospheric guitars punctuated with hard-hitting progressions.

They are a band in which rock and roll meets ambient hardcore and warm silvery singing rivals hardcore screams.

www.cargo-records.de

Bei HANDS kollidieren atmosphärische Gitarren mit dem feinsten Effekt auf knallharte Steigerung.

Auf ,Creator" trifft Rock'n'Roll auf Ambient Hardcore; warmer, heller Gesang auf Hardcore Geschrei.

www.cargo-records.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文