англо » немецкий

ter·ri·ble [ˈterəbl̩] ПРИЛ.

en·fant ter·ri·ble <pl enfants terribles> [ˌɑ͂:(n)fɑ͂:(n)terˈi:bl(ə), америк. ˌɑ:nfɑ:nterˈ-] СУЩ. лит.

ter·ri·ble ˈtwins СУЩ.

terrible twins мн. брит. разг.:

terrible twins

ter·ri·ble ˈtwos СУЩ. мн.

the terrible twos
немецко » английский

Переводы „terrible“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

En·fant ter·ri·ble <-, - [o. -s, -s]> [ãfãtɛˈribl] СУЩ. ср. высок.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

tian tan buddha hong kong

But terrible I found the little village below the Buddha, that was a little Buddha Disneyland and houses many small shops, sell things, nobody needs, However, the prices, that no one wants to pay.

Anyone who thinks, there need to buy a Chinese dress themselves, would get for the same price in Shenzhen 6 and tailored…

zoe-delay.de

tian tan buddha hong kong

Schrecklich fand ich aber das kleine Dorf unterhalb des Buddhas, das ein wenig Buddha-Disneyland war und viele kleine Läden beherbergt, die Dinge verkaufen, die keiner braucht, das allerdings zu Preisen, die keiner zahlen möchte.

Wer meint, sich dort ein chinesisches Kleid kaufen zu müssen, der bekäme zum gleichen Preis in Shenzhen 6 und die maßgeschneidert…

zoe-delay.de

The water quality of these sea areas of course also suffers from the lack of filter feeders and reducers.

A Mexican/US Research team was able to show in a 2005 study that the ecology of a coral reef dies within one year after all sharks in it are killed – a terrible idea that is already becoming reality.

Many maritime regions already have ecologically dead or changed areas, among others because the sharks there were overfished.

www.sharkproject.org

Dass die Wasserqualität dieser Meeresgebiete ohne die Filtrierer und Detritivoren, mit all seinen Folgen leidet, leuchtet ein.

Ein mexikanisch/US-amerikanisches Forschungsteam konnte 2005 in einer Studie zeigen, dass ein Korallenriff, an dem alle Haie getötet werden, in nur einem Jahr ökologisch stirbt, eine schreckliche Vorstellung, die aber bereits zur Realität wird.

In vielen Meereszonen gibt es schon ökologisch tote bzw. veränderte Gebiete, unter anderem weil dort die Haie überfischt wurden.

www.sharkproject.org

They were the cold, pale things of native myths, of scary bedtime stories for children, of gothic horror for a morbid audience :

chittering creatures with torn wings and spiky legs and terrible jaws, mad things of exceptional malignancy from the abysses between stars, entombed in black vaults beneath the tainted soil of these accursed woods and desolate mountains.

They have slept a thousand years, nestled amongst the roots of sinister monoliths, but now they stir, hungrily, awakened by whispers and by the insistent song they have craved for so long.

www.thesecretworld.com

Sie waren die kalten, blassen Wesen aus den Mythen der Ureinwohner, aus gruseligen Gutenachtgeschichten für Kinder, aus gotischem Horror für ein morbides Publikum :

zwitschernde Kreaturen mit zerrissenen Flügeln, Beinen mit Stacheln und schrecklichen Kiefern, wahnsinnige Wesen von außergewöhnlicher Bösartigkeit aus den Abgründen zwischen den Sternen, vergraben in schwarzen Grüften unter der verderbten Erde dieser verfluchten Wälder und einsamer Berge.

Sie haben tausend Jahre lang geschlafen, unter den Wurzeln sinistrer Monolithen, aber jetzt kommen sie heraus, hungrig, erweckt von einem Flüstern und dem beharrlichen Lied, nach dem sie sich so lange gesehnt haben.

www.thesecretworld.com

Kuyukov presented his paintings, which he paints with his mouth and toes, to students and staff.

The paintings chronicle the terrible consequences of nuclear testing while displaying a sincere love for humanity.

Note:

www.theatomproject.org

Kuyukov präsentiert seine Bilder, die er mit dem Mund und Zehen malt, and die Studenten und Kollegen.

Die Gemäldez zeigen die schrecklichen Folgen der Atomtests, aber gleichzeitig eine aufrichtige Liebe für die Menschheit.

Hinweis:

www.theatomproject.org

Just Dust tells about the Afro-American artist ’s first trip to Africa, giving voice to trivial thoughts through a deeply evocative sonorous landscape.

Ingenuous wonder and that terrible desire to shape souvenirs can be felt in the painful inability to possess a place.

Maria Magdalena Campos-Pons showed more than an interesting work:

universes-in-universe.org

Letztere bezieht sich auf die erste Afrikareise der afroamerikanischen Künstlerin, indem sie trivialen Gedanken durch eine tiefe, evokative Klangwelt eine Stimme verleiht.

Naive Verwunderung und der schreckliche Wunsch, dem Andenken Gestalt zu geben, sind in der schmerzhaften Unfähigkeit, einen Ort zu besitzen, spürbar.

Maria Magdalena Campos-Pons bot mehr als nur eine interessante Arbeit:

universes-in-universe.org

and becomes a duel of questions and answers.

The concert was planned for the 28th of February 2010 at the Old Stock Exchange of Valparaíso, but it was suspended due to the terrible earthquake that had occured the day before.

One week later, the artists performed at the same location but with no audience.

universes-in-universe.org

genannt und ist ein Duell aus Fragen und Antworten.

Das Konzert war für den 28. Februar 2010 in der alten Börse von Valparaíso geplant, aber es musste wegen des schrecklichen Erdbebens, das sich am Tag zuvor ereignete, abgesagt werden.

Eine Woche später traten die Künstler zwar am selben Ort auf, jetzt jedoch ohne Publikum.

universes-in-universe.org

s press release on mine-accident in Soma

The Party of the European Left gives full support and express all it´s solidarity with the miners, families and all the Turkish workers in this terrible day for all workers around the world.

Here we hereby make the press release of our member party in Turkey, Freedom and Solidarity Party public:

www.european-left.org

Pressemitteilung unserer Mitgliedspartei in der Türkei, Partei der Freiheit und Solidarität ( ÖDP ), bezüglich des Minenunfalls in Soma

Die Partei der Europäischen Linken bringt volle Unterstützung zum Ausdruck in der Solidarität mit den Bergleuten, Familien und allen türkischen Arbeitern an diesem für alle Arbeiter auf der ganzen Welt schrecklichen Tag.

Hier veröffentlichen wir die Pressemitteilung unserer Mitgliedspartei in der Türkei:

www.european-left.org

At the time very few Protestants had the courage to protect and support their Jewish citizens, and this fact weighs heavily on the soul of our church.

We are all the more grateful that Jewish life in Germany is blossoming again after these terrible barbaric acts and rejoice at the many forms of community with Jewish sisters and brothers in our country.

The memory of the November pogroms of 1938 exhorts us to counteract such barbarism in Germany and elsewhere.

www.ekd.de

Dass damals vor 75 Jahren nur wenige evangelische Christinnen und Christen den Mut hatten, ihre jüdischen Mitbürgerinnen und Mitbürger zu schützen und ihnen beizustehen, lastet schwer auf der Seele unserer Kirche.

Umso dankbarer sind wir, dass jüdisches Leben in Deutschland nach dieser furchtbaren Barbarei wieder erblüht und freuen uns über die vielfältige Gemeinschaft mit den jüdischen Geschwistern in unserem Land.

Die Erinnerung an die Novemberpogrome 1938 mahnt uns, in unserem Land und anderswo einer solchen Barbarei entgegenzutreten.

www.ekd.de

Tuesday, July 26, 2011

No sooner are the dead of the Norwegian attacks buried, the first politicians to make already claims and seek capital from the terrible event to beat:

Above all, Hans-Peter Uhl (CSU) and the German Interior Minister Hans-Peter Friedrich, which the prohibited under the Federal Constitutional Court re-introduction of suspicion-less data storage demand.

becklog.zeitgeist-online.de

Dienstag, 26. Juli 2011

Kaum sind die Toten der norwegischen Anschläge begraben, stellen die ersten Politiker bereits Forderungen und suchen Kapital aus dem furchtbaren Ereignis zu schlagen:

Allen voran Hans-Peter Uhl (CSU) und der deutsche Innenminister Hans-Peter Friedrich, welche die vom Bundesverfassungsgericht untersagte Wiedereinführung der verdachtslosen Datenspeicherung fordern.

becklog.zeitgeist-online.de

Coward switched clothes with a prisoner in order to look for the doctor in Monowitz.

He spent a terrible night in one of the barracks for prisoners, but failed to find the British doctor among the thousands of inmates.

www.wollheim-memorial.de

Coward tauschte mit einem Häftling die Kleider, um den Arzt in Monowitz zu suchen.

Er verbrachte eine furchtbare Nacht in einer Häftlingsbarracke, doch gelang es ihm nicht, unter den tausenden Häftlingen den britischen Arzt ausfindig zu machen.

www.wollheim-memorial.de

The films of Lech Kowalski are finally coming of age in a period where reality may indeed become more profitable than fiction.

There currently exists a marginal audience with a strange and terrible appetite for bitter reality in films that obsessively document the horror of his sickness called the human condition.

www.ifff.de

Lech Kowalskis Filme werden langsam in einer Zeit erwachsen, in der die Realität vielleicht doch noch profitabler wird als die Fiktion.

Derzeit gibt es ein marginales Publikum mit einem seltsamen und furchtbaren Appetit auf die bittere Realität in Filmen, die besessen den Horror seiner Krankheit ? der menschlichen Verfassung ? dokumentieren.

www.ifff.de

Since 1945, Karl was content with his working situation.

After his terrible frustration at the London School of Economics, where Ginsberg [4] had not allowed him to teach his proper subject since 1939, he was appointed to chair at the University of London, where he taught about the Principles of Education from a social perspective.

[5] He had about 800 students.

agso.uni-graz.at

Seit 1945 war Karl in einer zufriedenen Arbeitssituation.

Nach der furchtbaren Frustration an der London School of Economics, wo ihm Ginsberg [4] seit 1939 nicht mehr erlaubt hat, sein eigenes Fach zu unterrichten, hatte er einen Lehrstuhl an der University of London erhalten, wo er über die Principles of Education aus sozialer Perspektive gelehrt hat.

[5] Er hatte eine rund 800köpfige Hörerschaft.

agso.uni-graz.at

Then the old Prince arrives, and learns to his dismay not only that his wife was once Feri ’s beloved, but also that she was once the most famous “ prima donna ” of Miskolcz.

In view of these terrible disclosures, the count drops his objections to the marriage of Edwin and Sylva - though dismayed at the fate of his family tree - and even agrees to the marriage of Boni and Stasi - a happy end for all concerned!? , www.volksoper.at

Währinger Straße 78, 1090 Vienna

www.volksoper.at

Dann der alte Fürst, der mitEntsetzen erfahren muss, dass seine Gattin die ehemalige Geliebte von Feri und außerdem die berühmte „ Primadonna “ von Miskocz war.

Angesichts solch furchtbarer Enthüllungen gibt der Fürst seinen Widerstand gegen die Heirat Edwins mit Sylva auf („Mein Stammbaum zerfällt in lauter Brett’lln“). Auch der Verbindung von Boni und Stasi stimmt er zu. – Happy end!? … , www.volksoper.at

Währinger Straße 78, 1090 Wien

www.volksoper.at

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Goeckes jüngster, sensationeller Erfolg in Stuttgart ist Orlando nach Virginia Woolfs Roman.

Sogar ein „Enfant terrible“ konnte in den so deutlich von der Neoklassik des 20. Jahrhunderts geprägten Reihen der Stuttgarter Ballerinos heranwachsen, der Kanadier Eric Gauthier.

2001 gründete der Tänzer eine Band.

www.goethe.de

Goecke ’s latest sensational success in Stuttgart is Orlando, based on Virginia Woolf ’s novel.

It was even possible for an “enfant terrible” to thrive within the ranks of the Stuttgart ballerinos whose formative influence was clearly the neo-classicism of the 20th century – the Canadian Eric Gauthier.

In 2001 this dancer founded a band.

www.goethe.de

Vertreten in KölnSkulptur 1

In seinem vielseitigen Werk fügt Martin Kippenberger (*1954 in Dortmund, †1997 in Wien) aus ironisch distanzierter Perspektive die Inszenierung der eigenen Person als Enfant terrible und Anti-Künstler sowie kunsthistorische Zitate und Objekte der Trivial- und Subkultur zu einer Einheit aus Öffentlichem, Privatem und (Anti-)Künstlerischem zusammen.

skulpturenparkkoeln.de

represented at KölnSkulptur 1

In a many sided œuvre Martin Kippenberger (b. 1954 in Dortmund, d. 1997 in Vienna) combined the presentation of his own person as "enfant terrible" and anti-artist, with art-historical quotations, trivia and objects from subculture into a unity of the public, the private and the (anti-) artistic.

skulpturenparkkoeln.de

diffamiert.

Das Medienecho verhalf Wakamatsu zu Bekanntheit und begründete seinen Ruf als Enfant terrible.

Er gründete 1966 seine eigene Produktionsgesellschaft und schuf in der Zusammenarbeit mit jungen Talenten Filme, die an Radikalität immer mehr zulegten und für Aufregung sorgten.

www.arsenal-berlin.de

"

But the media resonance helped to push Wakamatsu to fame and founded his reputation as an enfant terrible.

In 1966 he created his own production company and, together with a group of young talents, made films that became increasingly radical and caused a lot of stir.

www.arsenal-berlin.de

Und so verwundertees nicht sonderlich, dass sich der rastlose Schauspieler einer weiteren Kunst zuwandte : der Kulinarik.

Roland Trettl Jung, schräg, gewagt - er hat den Ruf eines Enfant terrible der Kochkunst. Ein Ruf, den der Executive Chef des „Ikarus“ als hohe Auszeichnung sieht, steht er doch für das kreative und innovative Arbeiten eine neuen Kochgeneration.

Roland Trettl gilt als Meisterschüler des Jahundertkochs Eckart Witzigmann.

www.hangar-7.com

Depardieu has achieved practically everything there is to achieve for a character actor, having already won all the major film awards, so it is not really surprising that the restless actor turned towards another art form – cookery.

Roland Trettl – young, off the wall, daring – has the reputation of being an enfant terrible of the culinary art, a reputation that the Executive Chef of „Ikarus“ regards as high praise indeed, representing as he does the creative and innovative work of a new generation of chefs.

Roland Trettl is regarded as the star pupil of chef of the century Eckart Witzigmann.

www.hangar-7.com

Anliegen statt Attitüde – Patrick Mohr

Newcomer, Modedesignhoffnung oder Enfant terrible?

Auf der Berlin Fashion Week 2009 propagierte der Münchner Jungdesigner Patrick Mohr das Ende aller Geschlechter-grenzen.Mehr…

www.goethe.de

Concern Rather Than Pose – Patrick Mohr

Newcomer, fashion design’s new hope or enfant terrible?

At the Berlin Fashion Week 2009, Patrick Mohr, a young designer from Munich, propagated the end of all gender boundaries.More…

www.goethe.de

02. May 2012 | 23:45

Vom “Enfant terrible” zum Galeriebesitzer mit einer geplanten Eröffnung 2014 in der Newport Street im Süden Londons.

ibiza-style.com

May 2012 | 23:45

From 'enfant terrible' to the owner of his own gallery which is expected to open during 2014 in Newport Street, in the south of London.

ibiza-style.com

Die Zeit der Worte ist vorbei, handeln wir !

Ausländer, Freunde Frankreichs, für die dieses Land zur zweiten Heimat geworden ist, fühlen die unabdingliche Pflicht, in seinen Dienst zu treten. » Verfasser waren der Italiener Canudo und das Enfant terrible der Pariser Avantgarde, der Schweizer Blaise Cendrars alias Freddy Sauser.

Weltenbummler und Frauenschwarm

www.revue.ch

The time for words has passed, let us act !

Foreigners, friends of France, for whom this country has become a second home, feel an imperative duty to serve it.? This call was written by the Italian Canudo and the enfant terrible of the Parisian avant-garde, Switzerland? s Blaise Cendrars, alias Freddy Sauser.

Globetrotter and heartthrob

www.revue.ch

Im Buch blättern »

Eine glänzende Studie zu Leben und Werk Egon Schieles, Star und Enfant terrible der Wiener Avantgarde-Szene.

Als Egon Schiele 1918 im Alter von nur 28 Jahren an der Spanischen Grippe verstarb, hatte der bedeutendste österreichische Expressionist ein großes, gleichwohl heftig diskutiertes Werk hinterlassen.

www.hatjecantz.de

Sample Pages »

A brilliant introduction into the life and work of Egon Schiele, star and enfant terrible of the Vienna avant-garde.

Although Egon Schiele died of the Spanish flu at the age of twenty-eight in 1918, he left behind a substantial, though controversial oeuvre, which makes him one of the leading Austrian Expressionists.

www.hatjecantz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文