немецко » английский

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Der Entwurf des Architekturbüros hammeskrause, Stuttgart, wurde schließlich zur Realisierung ausgewählt.

Durch eine transparente und, trotz der Größe, geradezu filigrane Fassadenstruktur auf der dem Besucher zugewandten Front, wird der zuvor nüchterne Sechziger-Jahre-Industriebau in ein, seiner Funktion und dem institutionellen Inhalt geschuldetes, modernes Gebäude überführt.

Die übrigen Ansichten behalten ihren nüchternen, klar strukturierten Industriehallencharakter, um das seit über 40 Jahren bestehende Ortsbild nicht grundlegend zu verändern.

www.ibmt.fraunhofer.de

The design proposed by the Stuttgart-based architects ’ office hammeskrause was finally selected for implementation.

Due to a transparent and, despite its size, almost delicate facade structure on the front area facing the visitor, the previously sober industrial building from the 1960s has been converted into a modern building that is in line with its function and institutional content.

The other views retain their sober, clearly structured industrial hall character in order not to change fundamentally the town’s appearance existing for more than 40 years.

www.ibmt.fraunhofer.de

Der Preiskampf mit Produzenten aus anderen Teilen der Welt ist für deutsche Hersteller beschwerlich.

Günstigere klimatische Bedingungen und weniger Auflagen erlauben Konkurrenten aus dem Ausland trotz hoher Transportkosten, ihre Erzeugnisse auf einem geringen Preisniveau auf dem Weltmarktpreis anzubieten.

Abhilfe kann eine effizientere Substratausnutzung - bei bisherigen Methoden bleiben 20% ungenutzt - und die Verwendung nachwachsender regionaler Rohstoffe schaffen.

www.ttz-bremerhaven.de

German manufactures struggle to survive in global competition that drives down prices.

Advantageous climate conditions and less legal constraints allow competitors from other countries to offer their product cheaply, despite higher transportation costs.

The remedial action can be an efficient utilisation of the resources (until now, 20% remains unused) and the involvement of renewable resources at a local level.

www.ttz-bremerhaven.de

2013 bis 2015

Ausgangssituation Angesichts fortbestehender Armut trotz erheblichen wirtschaftlichen Wachstums sowie wachstumsbedingter Auswirkungen auf Umwelt und Klima stehen die Philippinen vor der Herausforderung, ihre Wirtschaftsentwicklung auf ein nachhaltiges und inklusives Wachstum umzusteuern.

Derzeit tragen Kleinst-, Klein- und mittelgroße Unternehmen (KKMU), die mit 99 Prozent den Großteil der philippinischen Unternehmen darstellen, zum steigenden Druck auf Umwelt und Klima bei.

www.giz.de

2013 to 2015

Context As poverty persists despite significant economic growth, and in light of the impacts of that growth on the country’s environment and the climate, the Philippines now faces the challenge of steering its economic development towards sustainable and inclusive growth.

Micro, small and medium enterprises (MSMEs), which constitute 99% of Philippine companies, are currently contributing to the growing pressure on the environment and the climate.

www.giz.de

© GIZ

Ausgangssituation Trotz erheblicher Anstrengungen ist die Versorgung mit sauberem Trinkwasser in Benin bei weitem noch nicht gesichert.

Lediglich 47 Prozent der ländlichen Bevölkerung hatten Ende 2007 Zugang zu sauberem Trinkwasser.

www.giz.de

© GIZ

Context Despite major efforts to improve the situation, there is still a long way to go before the supply of clean drinking water in Benin is secured.

A mere 47 per cent of the rural population had access to clean drinking water at the end of 2007.

www.giz.de

Durch das Wachstum ist der Druck auf die Ökosysteme stark gestiegen.

Trotz der Bemühungen, Entwaldung zu bekämpfen und natürliche Ressourcen nachhaltig zu nutzen, werden Wälder und Böden durch Landwirtschaft, Infrastrukturprojekte und Bergbau geschädigt.

Die brasilianische Regierung, der Privatsektor und die Gesellschaft haben die Bedeutung der biologischen Vielfalt und intakter Ökosysteme für die Entwicklung des Landes erkannt.

www.giz.de

Economic growth has put the country ’s ecosystems under increasing pressure.

Despite efforts to combat deforestation and use natural resources sustainably, forests and soils are being damaged by agriculture, infrastructure projects and mining.

Brazil’s government, private sector and society have recognised the importance of biological diversity and intact ecosystems for the country’s development.

www.giz.de

Das Programm Sexuelle Gesundheit und Menschenrechte ( PROSAD ) in Burkina Faso hat gemeinsam mit der Regierung dazu beigetragen, das Bewusstsein von Frauen, Jugendlichen und Kindern und das der Öffentlichkeit für Menschenrechte zu stärken.

Trotz schwieriger Umstände konnte dieser nachhaltige Ansatz zur Förderung der Menschenrechte und der sexuellen und reproduktiven Gesundheit beeindruckende Ergebnisse erzielen:

Von 1999 bis 2007 versechsfachte sich der Anteil der Paare, die moderne Methoden der Familienplanung anwendeten, von 2,6 Prozent auf 12,6 Prozent.

www.giz.de

In Burkina Faso the Sexual Health and Human Rights ( PROSAD ) programme has supported the government to raise public awareness of human rights and to empower women, adolescents and children.

Despite difficult circumstances, this sustained approach to promoting human rights and sexual and reproductive health has achieved impressive results in the area of intervention:

From 1999 to 2007, the percentage of couples using modern family planning methods went up from 2.6 percent to 12.6 percent, a six-fold increase.

www.giz.de

© GTZ

Trotz erheblicher Anstrengungen ist die Versorgung mit sauberem Trinkwasser in Benin bei weitem noch nicht gesichert.

Lediglich 47 Prozent der ländlichen Bevölkerung hatten Ende 2007 Zugang zu sauberem Trinkwasser.

www.giz.de

© GTZ

Despite major efforts to improve the situation, there is still a long way to go before the supply of clean drinking water in Benin is secured.

A mere 47 per cent of the rural population had access to clean drinking water at the end of 2007.

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"trotz" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文