испанско » немецкий

atajo [aˈtaxo] СУЩ. м.

1. atajo (camino):

atajo
tomar un atajo
echar por el atajo разг.

2. atajo уничиж. (cuadrilla):

atajo
Bande ж.

3. atajo (de ganado):

atajo

atajo СУЩ.

Статья, составленная пользователем
coger un atajo Исп.
atajo (m) de teclado ИНФОРМ.
atajo (m) de teclado ИНФОРМ.

II . atajar [ataˈxar] ГЛ. перех.

2. atajar (a un orador):

3. atajar (cortar el paso):

den Weg versperren [o. abschneiden] +дат.

4. atajar (detener):

III . atajar [ataˈxar] ГЛ. возвр. гл.

atajar atajarse Арг., Парагв.:

atajar ГЛ.

Статья, составленная пользователем
atajar (balón, pase) перех. fball Арг. Болив. Чили Эквад. Гонд. Мекс. Парагв. Перу Уругв.
fangen перех.

Примеры со словом atajo

echar por el atajo разг.
cortar por un atajo
tomar un atajo

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Como conocía su entorno, se acordó de un atajo que ella tomaba cuando niña al jugar a las escondidas con sus compañeros de juegos de su infancia.
rincon--paranormal.blogspot.com
Ni camino sin atajo, ni campana sin badajo.
pacomova.eresmas.net
Hoy está a punto de conseguir su objetivo, si no se le pone atajo desde la calle.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Los que van por el atajo de la trampa o quieren que todo se lo den regalado; esos, lamentablemente, van a la ruina.
www.vidapositiva.com
Todo el mundo quiere coger atajos, pero las reglas del juego no funcionan así.
www.serviciosycomercios.com.ar
Cuando la situación me enfrenta a encrucijadas como éstas tomo el atajo del saber técnico.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Cabe destacar que podremos utilizar otros reproductores, siempre y cuando tengan la posibilidad de poder crear atajos de teclado globales.
www.informatica-hoy.com.ar
Primero, los tradicionales perdedores políticos que sin un partido de izquierda encontraron en el atajo de un outsider nacionalista el acceso al poder.
jorobadonotredame.blogspot.com
Depende el contrato: con locura es un precio; y si no, vengo, atajo, y la paso bien.
www.elgrafico.com.ar
Como había tomado un atajo y el camino era cuesta abajo, rápidamente me situé entre los perseguidores y el perseguido.
misteriosyciencia.blogspot.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina