немецко » испанский

de facto [de: ˈfakto] НАРЕЧ.

de jure [de:ˈju:rə] НАРЕЧ. ЮРИД.

Eau de Cologne <- - -, Eaux - -> [o: də koˈlɔnjə] СУЩ. ср. o ж.

Santiago de Chile <- - -s> [zanˈtja:go de ˈʧi:le] СУЩ. ср.

Fin de siècle <- - -, ohne pl > [fɛ͂dˈsjɛkl] СУЩ. ср. ИСК., ЛИТ.

De-facto-Anerkennung <-, -en> СУЩ. ж. ЮРИД.

De-jure-Anerkennung <-, -en> СУЩ. ж. ЮРИД.

de lege ferenda ЮРИД.

de lege lata ЮРИД.

De-Luxe-Ausführung <-, -en> [dəˈlyksaʊsfy:rʊŋ] СУЩ. ж.

Alt­vor­de­rer (Altvordere) СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Alt­vor­de­rer (Altvordere) м. и ж. высок., лит.
ancestro м.
Alt­vor­de­rer (Altvordere) м. и ж. высок., лит.
antepasado (-a) м. и ж.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina