испанско » немецкий

II . empinar [empiˈnar] ГЛ. возвр. гл. empinarse

2. empinar (un edificio):

no se me empina вульг.
ich kriege keinen hoch разг.

empinado (-a) [empiˈnaðo, -a] ПРИЛ.

1. empinado (edificio):

empinado (-a)

2. empinado (pendiente):

empinado (-a)
empinado (-a)

3. empinado (persona):

empinado (-a)
empinado (-a)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Hacía un recorrido diario de más de 16 kilómetros por una carretera muy empinada.
www.origamispirit.com
Cuando la montaña se hace más empinada, se requieren un excelente equipo y gran experiencia en montañismo para iniciar el ascenso.
www.colombia.travel
De pronto, al subir una cuesta empinada, el conductor dio la voz de alarma: acababan de vararse.
www.culturabogota.com
El fango del camino es resultado de una brecha en lugar de carretera, una empinada cuesta sin asfalto repleta de baches y deslaves.
www.revistaperspectiva.com
La barranca empinada, asomaba el río y lo miraba ir se.
www.histarmar.com.ar
La carretera es tan estrecha que sólo cabe un carro o un jeep que aguante la empinada cuesta.
blog.banesco.com
Trepan por la empinada ladera con una gracilidad magnífica.
bottup.com
La autopista quedaba al otro lado de una cuesta empinada y larga.
www.elortiba.org
Esta subida es mejor hacer la temprano para no pillar el calor de la mañana, ya que es una subida bastante empinada.
www.miniguias.com
La escalera de acceso al lavabo es estrecha y bastante empinada.
www.verema.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "empinada" в других языках


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina